Bible/Genesis/28/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 28 > Verse 18
Genesis 28:18
| ← Genesis 28:17 | Genesis 28:18 (KJV) | Genesis 28:19 → |
|---|---|---|
And he was afraid, and said, How dreadful [is] this place! this [is] none other but the house of God, and this [is] the gate of heaven.
|
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
|
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city [was called] Luz at the first.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And JacobH3290 rose up earlyH7925 in the morningH1242, and tookH3947 the stoneH68 that he had putH7760 for his pillowsH4763, and set it upH7760 for a pillarH4676, and pouredH3332 oilH8081 upon the top of itH7218.
Original Hebrew
וַיַּשְׁכֵּם יַעֲקֹב בַּבֹּקֶר וַיִּקַּח אֶת־הָאֶבֶן אֲשֶׁר־שָׂם מְרַאֲשֹׁתָיו וַיָּשֶׂם אֹתָהּ מַצֵּבָה וַיִּצֹק שֶׁמֶן עַל־רֹאשָׁהּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם |
va/i.yash.Kem | H7925 | HC/Vhw3ms | and/ he rose early |
יַעֲקֹ֜ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
בַּ/בֹּ֗קֶר |
ba./Bo.ker | H1242 | HRd/Ncmsa | in the/ morning |
וַ/יִּקַּ֤ח |
va/i.yi.Kach | H3947 | HC/Vqw3ms | and/ he took |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אֶ֨בֶן֙ |
ha./'E.ven | H68 | HTd/Ncfsa | the/ stone |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
שָׂ֣ם |
sam | H7760 | HVqp3ms | he had put |
מְרַֽאֲשֹׁתָ֔י/ו |
me.ra.'a.sho.Ta/v | H4763 | HNcfpc/Sp3ms | (the) place of head/ his |
וַ/יָּ֥שֶׂם |
va/i.Ya.sem | H7760 | HC/Vqw3ms | and/ he set up |
אֹתָ֖/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ it |
מַצֵּבָ֑ה |
ma.tze.Vah | H4676 | HNcfsa | a pillar |
וַ/יִּצֹ֥ק |
va/i.yi.Tzok | H3332 | HC/Vqw3ms | and/ he poured |
שֶׁ֖מֶן |
She.men | H8081 | HNcmsa | oil |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
רֹאשָֽׁ/הּ |
ro.Sha/h | H7218 | HNcmsc/Sp3fs | top/ its |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H68 — אֶבֶן (ʼeben, eh'-ben): from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
- H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3332 — יָצַק (yâtsaq, yaw-tsak'): a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard; cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4676 — מַצֵּבָה (matstsêbâh, mats-tsay-baw'): feminine (causatively) participle of נָצַב; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol; garrison, (standing) image, pillar.
- H4763 — מְרַאֲשָׁה (mᵉraʼăshâh, mer-ah-ash-aw'): formed like מַרְאָשָׁה; properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow); bolster, head, pillow. Compare מַרְגְלָה.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H7925 — שָׁכַם (shâkam, shaw-kam'): a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from שְׁכֶם; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning; (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
- H8081 — שֶׁמֶן (shemen, sheh'-men): from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- poured — Leviticus 8:10-12, Numbers 7:1
- rose up — Genesis 22:3, Psalms 119:60, Ecclesiastes 9:10
- set it — Genesis 31:13, Genesis 31:45, Genesis 35:14, Genesis 35:20, Joshua 24:26-27, 1 Samuel 7:12, 2 Samuel 18:18, Isaiah 19:19
Reciprocal references (3): Genesis 28:11, Exodus 24:4, Joshua 22:10
Related Topics
- Thompson Chain: DEVOTIONAL LIFE, PILLARS, MEMORIAL
- Torrey’s: ANOINTING, SACRED, MORNING, PILLARS
- Nave’s: ANOINTING, BETH-EL, JACOB, PILLAR, PILLOW, RELIGION, RISING, STONES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet