Bible/Genesis/36/31
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 36 > Verse 31
Genesis 36:31
| ← Genesis 36:30 | Genesis 36:31 (KJV) | Genesis 36:32 → |
|---|---|---|
Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of Seir.
|
And these [are] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
|
And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city [was] Dinhabah.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And these are the kingsH4428 that reignedH4427 in the landH776 of EdomH123, beforeH6440 there reignedH4427 any kingH4428 over the childrenH1121 of IsraelH3478.
Original Hebrew
וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדֹום לִפְנֵי מְלָךְ־מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֵ֨לֶּה֙ |
ve./'E.leh | H428 | HC/Pdxcp | and/ these |
הַ/מְּלָכִ֔ים |
ha./me.la.Khim | H4428 | HTd/Ncmpa | (were) the/ kings |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
מָלְכ֖וּ |
mal.Khu | H4427 | HVqp3cp | they reigned |
בְּ/אֶ֣רֶץ |
be./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | in/ (the) land of |
אֱד֑וֹם |
'e.Dom | H123 | HNp | Edom |
לִ/פְנֵ֥י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
מְלָךְ |
me.lokh- | H4427 | HVqc | reigned |
מֶ֖לֶךְ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsa | a king |
לִ/בְנֵ֥י |
li/v.Nei | H1121 | HR/Ncmpc | of/ (the) people of |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H123 — אֱדֹם (ʼĔdôm, ed-ome'): or (fully) אֱדוֹם ; from אָדֹם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4427 — מָלַךְ (mâlak, maw-lak'): a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- before there — Genesis 35:11
- the kings — Genesis 17:6, Genesis 17:16, Genesis 25:23, Numbers 20:14, Numbers 24:17-18, Deuteronomy 17:14-20, Deuteronomy 33:5, Deuteronomy 33:29, 1 Chronicles 1:43-50
Reciprocal references (6): Genesis 36:40, Genesis 36:43, Deuteronomy 2:12, Judges 17:6, Judges 18:1, 1 Kings 22:47
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet