Bible/Genesis/8/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 8 > Verse 13

Genesis 8:13[edit | edit source]


Genesis 8:12 Genesis 8:13 (KJV) Genesis 8:14
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.


Verse Text[edit | edit source]

KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]

And it came to pass in the sixH8337 hundredthH3967 and first yearH8141, in the firstH7223 month, the firstH259 day of the monthH2320, the watersH4325 were dried upH2717 from off the earthH776: and NoahH5146 removedH5493 the coveringH4372 of the arkH8392, and lookedH7200, and, behold, the faceH6440 of the groundH127 was dryH2717.


Original Hebrew[edit | edit source]

וַיְהִי בְּאַחַת וְשֵׁשׁ־מֵאֹות שָׁנָה בָּרִאשֹׁון בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ חָרְבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ וַיָּסַר נֹחַ אֶת־מִכְסֵה הַתֵּבָה וַיַּרְא וְהִנֵּה חָרְבוּ פְּנֵי הָאֲדָמָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַֽ֠/יְהִי
Va/y.hi H1961 HC/Vqw3ms and/ it was
בְּ/אַחַ֨ת
be./'a.Chat H259 HR/Acfsa in/ one
וְ/שֵׁשׁ
ve./shesh- H8337 HC/Acfsa and/ six
מֵא֜וֹת
me.'ot H3967 HAcbpa hundred(s)
שָׁנָ֗ה
sha.Nah H8141 HNcfsa year
בָּֽ/רִאשׁוֹן֙
ba./ri.shOn H7223 HRd/Aamsa in the/ first (month)
בְּ/אֶחָ֣ד
be./'e.Chad H259 HR/Acmsa on/ (day) one
לַ/חֹ֔דֶשׁ
la./Cho.desh H2320 HRd/Ncmsa of the/ month
חָֽרְב֥וּ
cha.re.Vu H2717 HVqp3cp they were dried up
הַ/מַּ֖יִם
ha./Ma.yim H4325 HTd/Ncmpa the/ waters
מֵ/עַ֣ל
me./'Al H5921 HR/R from/ on
הָ/אָ֑רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ earth
וַ/יָּ֤סַר
va/i.Ya.sar H5493 HC/Vhw3ms and/ he removed
נֹ֨חַ֙
no.ach H5146 HNp Noah
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
מִכְסֵ֣ה
mikh.Seh H4372 HNcmsc (the) covering of
הַ/תֵּבָ֔ה
ha./te.Vah H8392 HTd/Ncfsa the/ ark
וַ/יַּ֕רְא
va/i.Yar' H7200 HC/Vqw3ms and/ he saw
וְ/הִנֵּ֥ה
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ there!
חָֽרְב֖וּ
cha.re.Vu H2717 HVqp3cp they were dried up
פְּנֵ֥י
pe.Nei H6440 HNcbpc (the) surface of
הָֽ/אֲדָמָֽה
Ha./'a.da.Mah H127 HTd/Ncfsa the/ ground
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)

Strong's References[edit | edit source]

  • H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
  • H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H2320 — חֹדֶשׁ (chôdesh, kho'-desh): from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
  • H2717 — חָרַב (chârab, khaw-rab'): or חֲרֵב; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill; decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste.
  • H3967 — מֵאָה (mêʼâh, may-aw'): or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H4372 — מִכְסֶה (mikçeh, mik-seh'): from כָּסָה; a covering, i.e. weatherboarding; covering.
  • H5146 — נֹחַ (Nôach, no'-akh): the same as נוּחַ; rest; Noach, the patriarch of the flood; Noah.
  • H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7223 — רִאשׁוֹן (riʼshôwn, ree-shone'): or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
  • H8337 — שֵׁשׁ (shêsh, shaysh): masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare שׂוּשׂ; six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.
  • H8392 — תֵּבָה (têbâh, tay-baw'): perhaps of foreign derivation; a box; ark.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet


Genesis Chapter 8GenesisBible

refresh