Bible/Hosea/9/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hosea > Chapter 9 > Verse 14

Hosea 9:14


Hosea 9:13 Hosea 9:14 (KJV) Hosea 9:15
Ephraim, as I saw Tyrus, [is] planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

GiveH5414 them, O LORDH3068: what wilt thou giveH5414? giveH5414 them a miscarryingH7921 wombH7358 and dryH6784 breastsH7699.


Original Hebrew

תֵּן־לָהֶם יְהוָה מַה־תִּתֵּן תֵּן־לָהֶם רֶחֶם מַשְׁכִּיל וְשָׁדַיִם צֹמְקִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
תֵּן
ten- H5414 HVqv2ms give
לָ/הֶ֥ם
la./Hem HR/Sp3mp to/ them
יְהוָ֖ה
Yah.weh H3068 HNp O Yahweh
מַה
mah- H4100 HTi what?
תִּתֵּ֑ן
ti.Ten H5414 HVqi2ms will you give
תֵּן
ten- H5414 HVqv2ms give
לָ/הֶם֙
la./Hem HR/Sp3mp to/ them
רֶ֣חֶם
Re.chem H7358 HNcmsa a womb
מַשְׁכִּ֔יל
mash.Kil H7921 HVhrmsa (which) miscarry
וְ/שָׁדַ֖יִם
ve./sha.Da.yim H7699 HC/Ncmda and/ breasts
צֹמְקִֽים
tzo.me.Kim H6784 HVqrmpa (which) dry up
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6784 — צָמַק (tsâmaq, tsaw-mak'): a primitive root; to dry up; dry.
  • H7358 — רֶחֶם (rechem, rekh'-em): from רָחַם; (compare רַחַם); the womb; matrix, womb.
  • H7699 — שַׁד (shad, shad): or שֹׁד; probably from שׁוּד (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging); breast, pap, teat.
  • H7921 — שָׁכֹל (shâkôl, shaw-kole'): a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively); bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): 2 Kings 2:19, Esther 5:11, Job 3:11, Job 27:14, Hosea 9:11

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHoseaHosea 9 › Verse 14