Bible/Isaiah/3/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 3 > Verse 13
Isaiah 3:13
| ← Isaiah 3:12 | Isaiah 3:13 (KJV) | Isaiah 3:14 → |
|---|---|---|
[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
|
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
|
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The LORDH3068 standeth upH5324 to pleadH7378, and standethH5975 to judgeH1777 the peopleH5971.
Original Hebrew
נִצָּב לָרִיב יְהוָה וְעֹמֵד לָדִין עַמִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
נִצָּ֥ב |
ni.Tzav | H5324 | HVNrmsa | (is) taking his stand |
לָ/רִ֖יב |
la./Riv | H7378 | HR/Vqc | to/ conduct a case |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/עֹמֵ֖ד |
ve./'o.Med | H5975 | HC/Vqrmsa | and/ (is) standing |
לָ/דִ֥ין |
la./Din | H1777 | HR/Vqc | to/ judge |
עַמִּֽים |
'a.Mim | H5971 | HNcmpa | peoples |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1777 — דִּין (dîyn, deen): or (Genesis 6:3) דּוּן; a primitive root; a straight course, i.e. sail direct; (come) with a straight course.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5324 — נָצַב (nâtsab, naw-tsab'): a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H7378 — רִיב (rîyb, reeb): or רוּב; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend; adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- standeth up — Psalms 12:5, Proverbs 22:22-23, Proverbs 23:10-11, Hosea 4:1-2, Micah 6:2
Reciprocal references (3): Psalms 7:6, Jeremiah 2:9, Joel 3:12
Related Topics
- Nave’s: GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet