Bible/Isaiah/3/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 3 > Verse 12

Isaiah 3:12


Isaiah 3:11 Isaiah 3:12 (KJV) Isaiah 3:13
Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given him.
[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

As for my peopleH5971, childrenH5953 are their oppressorsH5065, and womenH802 ruleH4910 over them. O my peopleH5971, they which leadH833 thee cause thee to errH8582, and destroyH1104 the wayH1870 of thy pathsH734.


Original Hebrew

עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעֹולֵל וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בֹו עַמִּי מְאַשְּׁרֶיךָ מַתְעִים וְדֶרֶךְ אֹרְחֹתֶיךָ בִּלֵּעוּ׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עַמִּ/י֙
'a.M/i H5971 HNcmsc/Sp1cs people/ my
נֹגְשָׂ֣י/ו
no.ge.Sa/v H5065 HVqrmpc/Sp3ms oppressors/ its
מְעוֹלֵ֔ל
me.'o.Lel H5953 HVmrmsa (is) acting like children
וְ/נָשִׁ֖ים
ve./na.Shim H802 HC/Ncfpa and/ women
מָ֣שְׁלוּ
Ma.she.lu H4910 HVqp3cp they have ruled
ב֑/וֹ
v/o HR/Sp3ms over/ it
עַמִּ/י֙
'a.M/i H5971 HNcmsc/Sp1cs O people/ my
מְאַשְּׁרֶ֣י/ךָ
me.'a.she.Rei./kha H833 HVprmpc/Sp2ms guides/ your
מַתְעִ֔ים
mat.'Im H8582 HVhrmpa (are) misleading
וְ/דֶ֥רֶךְ
ve./De.rekh H1870 HC/Ncbsc and/ (the) way of
אֹֽרְחֹתֶ֖י/ךָ
'o.re.cho.Tei./kha H734 HNcbpc/Sp2ms paths/ your
בִּלֵּֽעוּ
bi.Le.'u H1104 HVpp3cp they have confused
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H734 — אֹרַח (ʼôrach, o'-rakh): from אָרַח; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan; manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H833 — אָשַׁר (ʼâshar, aw-shar'): or אָשֵׁר; a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper; (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.
  • H1104 — בָּלַע (bâlaʻ, baw-lah'): a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
  • H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
  • H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
  • H5065 — נָגַשׂ (nâgas, naw-gas'): a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize; distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster.
  • H5953 — עָלַל (ʻâlal, aw-lal'): a primitive root; to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal); abuse, affect, [idiom] child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully).
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H8582 — תָּעָה (tâʻâh, taw-aw'): a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both; (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..













Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 3 › Verse 12