Bible/Isaiah/3/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 3 > Verse 18
Isaiah 3:18
| ← Isaiah 3:17 | Isaiah 3:18 (KJV) | Isaiah 3:19 → |
|---|---|---|
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
|
In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
|
The chains, and the bracelets, and the mufflers,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
In that dayH3117 the LordH136 will take awayH5493 the braveryH8597 of their tinkling ornamentsH5914 about their feet, and their caulsH7636, and their round tires like the moonH7720,
Original Hebrew
בַּיֹּום הַהוּא יָסִיר אֲדֹנָי אֵת תִּפְאֶרֶת הָעֲכָסִים וְהַשְּׁבִיסִים וְהַשַּׂהֲרֹנִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בַּ/יּ֨וֹם |
ba/i.Yom | H3117 | HRd/Ncmsa | in the/ day |
הַ/ה֜וּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
יָסִ֣יר |
ya.Sir | H5493 | HVhi3ms | he will remove |
אֲדֹנָ֗/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
אֵ֣ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
תִּפְאֶ֧רֶת |
tif.'E.ret | H8597 | HNcfsc | (the) splendor of |
הָ/עֲכָסִ֛ים |
ha./'a.kha.Sim | H5914 | HTd/Ncmpa | the/ anklets |
וְ/הַ/שְּׁבִיסִ֖ים |
ve./ha./she.vi.Sim | H7636 | HC/Td/Ncmpa | and/ the/ amulets |
וְ/הַ/שַּׂהֲרֹנִֽים |
ve./ha./sa.ha.ro.Nim | H7720 | HC/Td/Ncmpa | and/ the/ ornaments |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- H5914 — עֶכֶס (ʻekeç, eh'-kes): from עָכַס; a fetter; hence, an anklet; stocks, tinkling ornament.
- H7636 — שָׁבִיס (shâbîyç, shaw-beece'): from an unused root meaning to interweave; a netting for the hair; caul.
- H7720 — שַׂהֲרֹן (sahărôn, sah-har-one'): from the same as סַהַר; a round pendant for the neck; ornament, round tire like the moon.
- H8597 — תִּפְאָרָה (tiphʼârâh, tif-aw-raw'): or תִּפְאֶרֶת; from פָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively); beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- round tires — Judges 8:21
- tinkling ornaments — Isaiah 3:16
Reciprocal references (7): 2 Kings 9:30, Esther 2:3, Ezekiel 23:40, Hosea 2:9, Zephaniah 1:8, 1 Timothy 2:9, 1 Peter 3:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet