Bible/1 Timothy/2/9
Bible > 1 Timothy > Chapter 2 > Verse 9
1 Timothy 2:9
| ← 1 Timothy 2:8 | 1 Timothy 2:9 (KJV) | 1 Timothy 2:10 → |
|---|---|---|
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
|
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
|
But (which becometh women professing godliness) with good works.
|
Verse Text
In like manner alsoG2532, that womenG1135 adornG2885 themselvesG1438 inG1722 modestG2887 apparelG2689, withG3326 shamefacednessG127 andG2532 sobrietyG4997; notG3361 withG1722 broided hairG4117, orG2228 goldG5557, orG2228 pearlsG3135, orG2228 costlyG4185 arrayG2441;
ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ, μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης, κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν, ἢ χρυσῴ, ἢ μαργαρίταις, ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὡσαύτως |
hōsautōs | G5615 | ADV | In like manner |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | * |
γυναῖκας |
gunaikas | G1135 | N-APF | that women |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
καταστολῇ |
katastolē | G2689 | N-DSF | apparel |
κοσμίῳ, |
kosmiō | G2887 | A-DSF | modest |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
αἰδοῦς |
aidous | G127 | N-GSF | shamefacedness |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
σωφροσύνης, |
sōphrosunēs | G4997 | N-GSF | sobriety |
κοσμεῖν |
kosmein | G2885 | V-PAN | adorn |
ἑαυτάς, |
heautas | G1438 | F-3APF | themselves |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἐν |
en | G1722 | PREP | with |
πλέγμασιν, |
plegmasin | G4117 | N-DPN | broided hair |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
χρυσῴ, |
chrusō | G5557 | N-DSM | gold |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
μαργαρίταις, |
margaritais | G3135 | N-DPM | pearls |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
ἱματισμῷ |
himatismō | G2441 | N-DSM | array |
πολυτελεῖ, |
polutelei | G4185 | A-DSM | costly |
- G127 — αἰδώς (aidṓs, ahee-doce'): shame, modesty — perhaps from Α (as a negative particle) and εἴδω (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe:--reverence, shamefacedness.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2441 — ἱματισμός (himatismós, him-at-is-mos'): raiment, clothing — from ἱματίζω; clothing:--apparel (X -led), array, raiment, vesture.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2689 — καταστολή (katastolḗ, kat-as-tol-ay'): garb, dress, attire — from καταστέλλω; a deposit, i.e. (specially) costume:--apparel.
- G2885 — κοσμέω (kosméō, kos-meh'-o): I put into order, adorn — from κόσμος; to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick):--adorn, garnish, trim.
- G2887 — κόσμιος (kósmios, kos'-mee-os): orderly, virtuous — from κόσμος (in its primary sense); orderly, i.e. decorous:--of good behaviour, modest.
- G3135 — μαργαρίτης (margarítēs, mar-gar-ee'-tace): a pearl — from (a pearl-oyster); a pearl:--pearl.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G4117 — πλέγμα (plégma, pleg'-mah): braided hair, anything interwoven — from πλέκω; a plait (of hair):--broidered hair.
- G4185 — πολυτελής (polytelḗs, pol-oo-tel-ace'): very costly, very precious — from πολύς and τέλος; extremely expensive:--costly, very precious, of great price.
- G4997 — σωφροσύνη (sōphrosýnē, so-fros-oo'-nay): sanity, sobriety — from σώφρων; soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control:--soberness, sobriety.
- G5557 — χρυσός (chrysós, khroo-sos'): anything made of gold — perhaps from the base of χράομαι (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin:--gold.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5615 — ὡσαύτως (hōsaútōs, ho-sow'-toce): likewise — from ὡς and an adverb from αὐτός; as thus, i.e. in the same way:--even so, likewise, after the same (in like) manner.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- broided — 1 Peter 3:3
- not — Genesis 24:53, Exodus 35:22-23, 2 Kings 9:30, Esther 5:1, Psalms 45:13-14, Psalms 149:4, Proverbs 31:22, Isaiah 3:18-24, Isaiah 61:4, Jeremiah 2:32, Jeremiah 4:30, Ezekiel 16:9-16, Matthew 6:28, Matthew 6:29, Matthew 11:8
- that — 1 Peter 3:3-5
- with shamefacedness — Proverbs 7:10, Isaiah 3:16, Titus 2:3-5
Reciprocal references (15): Genesis 24:22, Genesis 24:65, Exodus 28:40, Deuteronomy 25:11, 2 Samuel 1:24, Job 28:18, Proverbs 1:9, Proverbs 4:9, Isaiah 3:21, Acts 9:36, Romans 12:3, 1 Thessalonians 5:6, 1 Timothy 2:15, 1 Peter 5:8, Revelation 9:8
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet