Bible/Jeremiah/15/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 15 > Verse 11
Jeremiah 15:11
| ← Jeremiah 15:10 | Jeremiah 15:11 (KJV) | Jeremiah 15:12 → |
|---|---|---|
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
|
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
|
Shall iron break the northern iron and the steel?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The LORDH3068 saidH559, VerilyH3808 H518 it shall be wellH2896 with thy remnantH8281 H8293; verilyH518 I will cause the enemyH341 to entreatH6293 thee well in the timeH6256 of evilH7451 and in the timeH6256 of afflictionH6869.
Original Hebrew
אָמַר יְהוָה אִם־לֹא [שָׁרֹותִךָ כ] (שֵׁרִיתִיךָ ק) לְטֹוב אִם־לֹוא ׀ הִפְגַּעְתִּי בְךָ בְּעֵת־רָעָה וּבְעֵת צָרָה אֶת־הָאֹיֵב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָמַ֣ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he said |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
שרות/ך |
shêrûwth | H8293 | HVqp1cs/Sp2ms | |
לְ/ט֑וֹב |
le./Tov | H2896 | HR/Aamsa | for/ good |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
ל֣וֹא |
Lo' | H3808 | HTn | not |
הִפְגַּ֣עְתִּֽי |
hif.Ga'.ti | H6293 | HVhp1cs | I will cause to plead |
בְ/ךָ֗ |
ve./Kha | HR/Sp2ms | with (the)/ you | |
בְּ/עֵ֥ת |
be./'Et- | H6256 | HR/Ncbsc | in/ a time |
רָעָ֛ה |
ra.'Ah | H7451 | HAafsa | evil |
וּ/בְ/עֵ֥ת |
u./ve./'Et | H6256 | HC/R/Ncbsc | and/ in/ a time of |
צָרָ֖ה |
tza.Rah | H6869 | HNcfsa | distress |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אֹיֵֽב |
ha./'o.Yev | H341 | HTd/Vqrmsa | the/ enemy |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
- H6293 — פָּגַע (pâgaʻ, paw-gah'): a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity; come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
- H6869 — צָרָה (tsârâh, tsaw-raw'): feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H8281 — שָׁרָה (shârâh, shaw-raw'): a primitive root; to free; direct.
- H8293 — שֵׁרוּת (shêrûwth, shay-rooth'): from שָׁרָה abbreviated; freedom; remnant.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cause the enemy to entreat thee — Proverbs 16:7, Proverbs 21:1
- verily I — Psalms 106:46, Jeremiah 29:11-14, Jeremiah 39:11-12, Jeremiah 40:2-6
- Verily it — Psalms 37:3-11, Ecclesiastes 8:12
Reciprocal references (4): Proverbs 14:26, Isaiah 3:10, Jeremiah 40:5, Habakkuk 3:16
Related Topics
- Nave’s: BACKSLIDERS, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet