Bible/Jeremiah/15/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 15 > Verse 10

Jeremiah 15:10


Jeremiah 15:9 Jeremiah 15:10 (KJV) Jeremiah 15:11
She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WoeH188 is me, my motherH517, that thou hast borneH3205 me a manH376 of strifeH7379 and a manH376 of contentionH4066 to the whole earthH776! I have neither lent on usuryH5383, nor men have lent to me on usuryH5383; yet every one of them doth curseH7043 me.


Original Hebrew

אֹוי־לִי אִמִּי כִּי יְלִדְתִּנִי אִישׁ רִיב וְאִישׁ מָדֹון לְכָל־הָאָרֶץ לֹא־נָשִׁיתִי וְלֹא־נָשׁוּ־בִי כֻּלֹּה מְקַלְלַונִי׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֽוֹי
'o- H188 HTj woe!
לִ֣/י
l/i HR/Sp1cs to (the)/ me
אִמִּ֔/י
'i.M/i H517 HNcfsc/Sp1cs O mother/ my
כִּ֣י
ki H3588 HC that
יְלִדְתִּ֗/נִי
ye.lid.Ti./ni H3205 HVqp2fs/Sp1cs you gave birth to/ me
אִ֥ישׁ
'ish H376 HNcmsc a man of
רִ֛יב
riv H7379 HNcbsa strife
וְ/אִ֥ישׁ
ve./'Ish H376 HC/Ncmsc and/ a man of
מָד֖וֹן
ma.Don H4066 HNcmsa contention
לְ/כָל
le./khol H3605 HR/Ncmsc to/ all
הָ/אָ֑רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ land
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
נָשִׁ֥יתִי
na.Shi.ti H5383 HVqp1cs I have lent
וְ/לֹא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
נָֽשׁוּ
na.shu- H5383 HVqp3cp people have lent
בִ֖/י
v/i HR/Sp1cs to/ me
כֻּלֹּ֥/ה
ku.Lo/h H3605 HNcmsc/Sp3ms all of/ him
מְקַלְלַֽו/נִי
me.ka.La.v./ni H7043 HVprmpc/Sp1cs (are) cursing/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H188 — אוֹי (ʼôwy, o'-ee): probably from אָוָה (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!; alas, woe.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
  • H4066 — מָדוֹן (mâdôwn, maw-dohn'): from דִּין; a contest or quarrel; brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare מִדְיָן, מְדָן.
  • H5383 — נָשָׁה (nâshâh, naw-shaw'): a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest; creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
  • H7043 — קָלַל (qâlal, kaw-lal'): a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
  • H7379 — רִיב (rîyb, reeb): or רִב; from רִיב; a contest (personal or legal); [phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 15 › Verse 10