Bible/Ecclesiastes/8/12
Bible > Ecclesiastes > Chapter 8 > Verse 12
Ecclesiastes 8:12
| ← Ecclesiastes 8:11 | Ecclesiastes 8:12 (KJV) | Ecclesiastes 8:13 → |
|---|---|---|
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
|
Though a sinner do evil an hundred times, and his [days] be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
|
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days, [which are] as a shadow; because he feareth not before God.
|
Verse Text
Though a sinnerH2398 doH6213 evilH7451 an hundred timesH3967, and his days be prolongedH748, yet surely I knowH3045 that it shall be wellH2896 with them that fearH3373 GodH430, which fearH3372 beforeH6440 him:
אֲשֶׁר חֹטֶא עֹשֶׂה רָע מְאַת וּמַאֲרִיךְ לֹו כִּי גַּם־יֹודֵעַ אָנִי אֲשֶׁר יִהְיֶה־טֹּוב לְיִרְאֵי הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר יִירְאוּ מִלְּפָנָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
חֹטֶ֗א |
cho.Te' | H2398 | HVqrmsa | a sinner |
עֹשֶׂ֥ה |
'o.Seh | H6213 | HVqrmsa | (is) doing |
רָ֛ע |
ra' | H7451 | HAamsa | evil |
מְאַ֖ת |
me.'At | H3967 | HAcbsc | a hundred (times) |
וּ/מַאֲרִ֣יךְ |
u./ma.'a.Rikh | H748 | HC/Vhrmsa | and/ (he is) prolonging |
ל֑/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for (the)/ himself | |
כִּ֚י |
ki | H3588 | HC | for |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
יוֹדֵ֣עַ |
yo.De.a' | H3045 | HVqrmsa | (am) knowing |
אָ֔נִי |
'A.ni | H589 | HPp1cs | I |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
יִהְיֶה |
yih.yeh- | H1961 | HVqi3ms | it will belong |
טּוֹב֙ |
tOv | H2896 | HAamsa | good |
לְ/יִרְאֵ֣י |
le./yir.'Ei | H3372 | HR/Aampc | to/ (those) fearing |
הָ/אֱלֹהִ֔ים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (of the)/ God |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
יִֽירְא֖וּ |
yi.re.'U | H3372 | HVqi3mp | they fear |
מִ/לְּ/פָנָֽי/ו |
mi./le./fa.Na/v | H6440 | HR/R/Ncbpc/Sp3ms | from/ to/ before/ him |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H748 — אָרַךְ (ʼârak, aw-rak'): a primitive root; to be (causative, make) long (literally or figuratively); defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-) long, [phrase] (out-, over-) live, tarry (long).
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3373 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
- H3967 — מֵאָה (mêʼâh, may-aw'): or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a sinner — 1 Kings 2:5-9, 1 Kings 21:25, 1 Kings 22:34-35, Proverbs 13:21, Ecclesiastes 5:16, Ecclesiastes 7:15, Isaiah 65:20, Romans 2:5, Romans 9:22, 2 Peter 2:9
- fear before — 1 Chronicles 16:30, Psalms 96:9, Ecclesiastes 3:14
- surely — Psalms 37:11, Psalms 37:18-19, Psalms 112:1, Psalms 115:13, Proverbs 1:32-33, Ecclesiastes 7:18, Isaiah 3:10-11, Isaiah 65:13-14, Isaiah 65:20-24, Matthew 25:34, Matthew 25:41-46, Luke 1:50
Reciprocal references (29): Genesis 4:7, Genesis 18:25, Genesis 22:12, Exodus 1:17, Exodus 1:20, Exodus 1:21, Deuteronomy 6:3, Joshua 2:9, Judges 20:34, 2 Kings 4:1, 2 Kings 9:24, Job 24:12, Psalms 32:10, Psalms 50:21, Psalms 73:17, Psalms 128:2, Ecclesiastes 5:7, Ecclesiastes 9:2, Ecclesiastes 11:8, Ecclesiastes 12:13, Isaiah 42:14, Jeremiah 15:11, Jeremiah 16:12, Jeremiah 41:15, Jeremiah 44:10, Matthew 10:28, Colossians 3:22, 1 Timothy 4:8, Revelation 11:18
Related Topics
- Thompson Chain: PROFIT AND LOSS
- Torrey’s: FEAR, GODLY
- Nave’s: GOD, PUNISHMENT, REVERENCE, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet