Bible/Jeremiah/29/11
Bible > Jeremiah > Chapter 29 > Verse 11
Jeremiah 29:11
| ← Jeremiah 29:10 | Jeremiah 29:11 (KJV) | Jeremiah 29:12 → |
|---|---|---|
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
|
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
|
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
|
Verse Text
For I knowH3045 the thoughtsH4284 that I thinkH2803 toward you, saithH5002 the LORDH3068, thoughtsH4284 of peaceH7965, and not of evilH7451, to giveH5414 you an expectedH8615 endH319.
כִּי אָנֹכִי יָדַעְתִּי אֶת־הַמַּחֲשָׁבֹת אֲשֶׁר אָנֹכִי חֹשֵׁב עֲלֵיכֶם נְאֻם־יְהוָה מַחְשְׁבֹות שָׁלֹום וְלֹא לְרָעָה לָתֵת לָכֶם אַחֲרִית וְתִקְוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | for |
אָנֹכִ֨י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
יָדַ֜עְתִּי |
ya.Da'.ti | H3045 | HVqp1cs | I know |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/מַּחֲשָׁבֹ֗ת |
ha./ma.cha.sha.Vot | H4284 | HTd/Ncfpa | the/ plans |
אֲשֶׁ֧ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
אָנֹכִ֛י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
חֹשֵׁ֥ב |
cho.Shev | H2803 | HVqrmsa | (am) planning |
עֲלֵי/כֶ֖ם |
'a.lei./Khem | H5921 | HR/Sp2mp | on/ you |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מַחְשְׁב֤וֹת |
mach.she.Vot | H4284 | HNcfpc | plans of |
שָׁלוֹם֙ |
sha.lOm | H7965 | HNcmsa | well-being |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
לְ/רָעָ֔ה |
le./ra.'Ah | H7451 | HR/Ncfsa | for/ harm |
לָ/תֵ֥ת |
la./Tet | H5414 | HR/Vqc | to/ give |
לָ/כֶ֖ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
אַחֲרִ֥ית |
'a.cha.Rit | H319 | HNcfsa | a future |
וְ/תִקְוָֽה |
ve./tik.Vah | H8615 | HC/Ncfsa | and/ a hope |
- H319 — אַחֲרִית (ʼachărîyth, akh-ar-eeth'): from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
- H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4284 — מַחֲשָׁבָה (machăshâbâh, makh-ash-aw-baw'): or מַחֲשֶׁבֶת; from חָשַׁב; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice); cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
- H8615 — תִּקְוָה (tiqvâh, tik-vaw'): from קָוָה; (compare קָוֶה); literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy; expectation(-ted), hope, live, thing that I long for.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- expected end — Lamentations 3:26
- I know — Job 23:13, Psalms 33:11, Psalms 40:5, Isaiah 46:10-11, Isaiah 55:8-12, Micah 4:12, Zechariah 1:6, Zechariah 8:14-15
- thoughts — Isaiah 40:1, Isaiah 46:13, Jeremiah 3:12-19, Jeremiah 30:18-22, Jeremiah 31:1, Jeremiah 33:26, Ezekiel 34:11-31, Ezekiel 36:1, Ezekiel 37:28, Ezekiel 39:1-29, Hosea 2:14-23, Hosea 3:5, Hosea 14:2-9, Joel 2:28-32, Amos 9:8-15, Micah 5:4-7, Micah 7:14-20, Zephaniah 3:14-20, Zechariah 9:9-17, Zechariah 12:5-10, Zechariah 14:20-21, Revelation 14:8-14
Reciprocal references (17): 1 Kings 8:20, Nehemiah 1:9, Nehemiah 5:19, Psalms 102:17, Psalms 139:17, Proverbs 23:18, Ecclesiastes 3:17, Isaiah 9:13, Isaiah 14:24, Isaiah 30:19, Isaiah 40:2, Jeremiah 15:11, Jeremiah 31:17, Ezekiel 36:37, Zechariah 13:9, Acts 27:31, 1 Corinthians 10:13
Related Topics
- Thompson Chain: THOUGHTS, GOD'S
- Nave’s: GOD, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet