Bible/Jeremiah/33/13
Bible > Jeremiah > Chapter 33 > Verse 13
Jeremiah 33:13
| ← Jeremiah 33:12 | Jeremiah 33:13 (KJV) | Jeremiah 33:14 → |
|---|---|---|
Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.
|
In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.
|
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
|
Verse Text
In the citiesH5892 of the mountainsH2022, in the citiesH5892 of the valeH8219, and in the citiesH5892 of the southH5045, and in the landH776 of BenjaminH1144, and in the places aboutH5439 JerusalemH3389, and in the citiesH5892 of JudahH3063, shall the flocksH6629 pass againH5674 under the handsH3027 of him that tellethH4487 them, saithH559 the LORDH3068.
בְּעָרֵי הָהָר בְּעָרֵי הַשְּׁפֵלָה וּבְעָרֵי הַנֶּגֶב וּבְאֶרֶץ בִּנְיָמִן וּבִסְבִיבֵי יְרוּשָׁלִַם וּבְעָרֵי יְהוּדָה עֹד תַּעֲבֹרְנָה הַצֹּאן עַל־יְדֵי מֹונֶה אָמַר יְהוָה׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בְּ/עָרֵ֨י |
be./'a.Rei | H5892 | HR/Ncfpc | in/ (the) cities of |
הָ/הָ֜ר |
ha./Har | H2022 | HTd/Ncmsa | the/ hill country |
בְּ/עָרֵ֤י |
be./'a.Rei | H5892 | HR/Ncfpc | in/ (the) cities of |
הַ/שְּׁפֵלָה֙ |
ha./she.fe.Lah | H8219 | HTd/Ncfsa | the/ Shephelah |
וּ/בְ/עָרֵ֣י |
u./ve./'a.Rei | H5892 | HC/R/Ncfpc | and/ in/ (the) cities of |
הַ/נֶּ֔גֶב |
ha./Ne.gev | H5045 | HTd/Ncmsa | the/ Negev |
וּ/בְ/אֶ֧רֶץ |
u./ve./'E.retz | H776 | HC/R/Ncbsc | and/ in/ (the) land of |
בִּנְיָמִ֛ן |
bin.ya.Min | H1144 | HNp | Benjamin |
וּ/בִ/סְבִיבֵ֥י |
u./vi/s.vi.Vei | H5439 | HC/R/Ncbpc | and/ in/ (the) surroundings of |
יְרוּשָׁלִַ֖ם |
ye.ru.sha.Lim | H3389 | HNp | Jerusalem |
וּ/בְ/עָרֵ֣י |
u./ve./'a.Rei | H5892 | HC/R/Ncfpc | and/ in/ (the) cities of |
יְהוּדָ֑ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
עֹ֣ד |
'od | H5750 | HD | again |
תַּעֲבֹ֧רְנָה |
ta.'a.Vo.re.nah | H5674 | HVqi3fp | they will pass |
הַ/צֹּ֛אן |
ha./Tzon | H6629 | HTd/Ncbsa | the/ flock |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
יְדֵ֥י |
ye.Dei | H3027 | HNcbdc | (the) hands of |
מוֹנֶ֖ה |
mo.Neh | H4487 | HVqrmsa | (one who) counts |
אָמַ֥ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1144 — בִּנְיָמִין (Binyâmîyn, bin-yaw-mene'): from בֵּן and יָמִין; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; Benjamin.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H4487 — מָנָה (mânâh, maw-naw'): a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell.
- H5045 — נֶגֶב (negeb, neh'-gheb): from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
- H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
- H8219 — שְׁפֵלָה (shᵉphêlâh, shef-ay-law'): from שָׁפֵל; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine; low country, (low) plain, vale(-ley).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet