Bible/Ezekiel/34/14
Bible > Ezekiel > Chapter 34 > Verse 14
Ezekiel 34:14
| ← Ezekiel 34:13 | Ezekiel 34:14 (KJV) | Ezekiel 34:15 → |
|---|---|---|
And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
|
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
|
I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
|
Verse Text
I will feedH7462 them in a goodH2896 pastureH4829, and upon the highH4791 mountainsH2022 of IsraelH3478 shall their foldH5116 be: there shall they lieH7257 in a goodH2896 foldH5116, and in a fatH8082 pastureH4829 shall they feedH7462 upon the mountainsH2022 of IsraelH3478.
בְּמִרְעֶה־טֹּוב אֶרְעֶה אֹתָם וּבְהָרֵי מְרֹום־יִשְׂרָאֵל יִהְיֶה נְוֵהֶם שָׁם תִּרְבַּצְנָה בְּנָוֶה טֹּוב וּמִרְעֶה שָׁמֵן תִּרְעֶינָה אֶל־הָרֵי יִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בְּ/מִרְעֶה |
be./mir.'eh- | H4829 | HR/Ncmsa | in/ pasture |
טּוֹב֙ |
tOv | H2896 | HAamsa | good |
אֶרְעֶ֣ה |
'er.'Eh | H7462 | HVqi1cs | I will shepherd |
אֹתָ֔/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
וּ/בְ/הָרֵ֥י |
u./ve./ha.Rei | H2022 | HC/R/Ncmpc | and/ on/ (the) mountains of |
מְרֽוֹם |
me.rom- | H4791 | HNcmsc | (the) height of |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
יִהְיֶ֣ה |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | it will be |
נְוֵ/הֶ֑ם |
ne.ve./Hem | H5116 | HNcbsc/Sp3mp | pastureland/ their |
שָׁ֤ם |
sham | H8033 | HD | there |
תִּרְבַּ֨צְנָה֙ |
tir.Batz.nah | H7257 | HVqi3fp | they will lie down |
בְּ/נָ֣וֶה |
be./Na.veh | H5116 | HR/Ncbsa | in/ pastureland |
טּ֔וֹב |
Tov | H2896 | HAamsa | good |
וּ/מִרְעֶ֥ה |
u./mir.'Eh | H4829 | HC/Ncmsa | and/ pasture |
שָׁמֵ֛ן |
sha.Men | H8082 | HAamsa | rich |
תִּרְעֶ֖ינָה |
tir.'Ei.nah | H7462 | HVqi3fp | they will graze |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הָרֵ֥י |
ha.Rei | H2022 | HNcmpc | (the) mountains of |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4791 — מָרוֹם (mârôwm, maw-rome'): from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
- H4829 — מִרְעֶה (mirʻeh, meer-eh'): from רָעָה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture.
- H5116 — נָוֶה (nâveh, naw-veh'): or (feminine) נָוָה; from נָוָה; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den); comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
- H7257 — רָבַץ (râbats, raw-bats'): a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed; crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
- H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
- H8082 — שָׁמֵן (shâmên, shaw-mane'): from שָׁמַן; greasy, i.e. gross; figuratively, rich; fat, lusty, plenteous.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- feed them — Psalms 23:1-2, Psalms 31:8-10, Isaiah 25:6, Isaiah 30:23-24, Isaiah 40:11, Jeremiah 31:12-14, Jeremiah 31:25, Ezekiel 34:27, John 10:9, Revelation 7:16
- there shall — Jeremiah 33:12-13
Reciprocal references (11): Numbers 13:18, Numbers 13:20, Psalms 72:3, Isaiah 65:10, Jeremiah 50:6, Jeremiah 50:19, Ezekiel 6:2, Ezekiel 36:1, Micah 7:14, Ephesians 5:29, 1 Thessalonians 2:7
Related Topics
- Thompson Chain: FOOD, PHYSICAL-SPIRITUAL
- Torrey’s: SHEPHERDS
- Nave’s: GOD, MINISTER, Christian, RIGHTEOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet