Bible/Obadiah/1/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Obadiah > Chapter 1 > Verse 20
Obadiah 1:20
| ← Obadiah 1:19 | Obadiah 1:20 (KJV) | Obadiah 1:21 → |
|---|---|---|
And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
|
And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.
|
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the captivityH1546 of this hostH2426 of the childrenH1121 of IsraelH3478 shall possess that of the CanaanitesH3669, even unto ZarephathH6886; and the captivityH1546 of JerusalemH3389, which is in SepharadH5614, shall possessH3423 the citiesH5892 of the southH5045.
Original Hebrew
וְגָלֻת הַחֵל־הַזֶּה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־כְּנַעֲנִים עַד־צָרְפַת וְגָלֻת יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּסְפָרַד יִרְשׁוּ אֵת עָרֵי הַנֶּגֶב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/גָלֻ֣ת |
ve./ga.Lut | H1546 | HC/Ncfsc | and/ (the) exile(s) of |
הַֽ/חֵל |
ha./chel- | H2426 | HTd/Ncmsa | the/ fortress |
הַ֠/זֶּה |
Ha./zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
לִ/בְנֵ֨י |
li/v.Nei | H1121 | HR/Ncmpc | of/ (the) people of |
יִשְׂרָאֵ֤ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
אֲשֶֽׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | who |
כְּנַעֲנִים֙ |
ke.na.'a.Nim | H3669 | HNgmpa | (will be) Canaanites |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
צָ֣רְפַ֔ת |
tza.re.Fat | H6886 | HNp | Zarephath |
וְ/גָלֻ֥ת |
ve./ga.Lut | H1546 | HC/Ncfsc | and/ (the) exile(s) of |
יְרוּשָׁלִַ֖ם |
ye.ru.sha.Lim | H3389 | HNp | Jerusalem |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
בִּ/סְפָרַ֑ד |
bi/s.fa.Rad | H5614 | HR/Np | (are) in/ Sepharad |
יִֽרְשׁ֕וּ |
yir.Shu | H3423 | HVqi3mp | they will take possession of |
אֵ֖ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
עָרֵ֥י |
'a.Rei | H5892 | HNcfpc | (the) cities of |
הַ/נֶּֽגֶב |
ha./Ne.gev | H5045 | HTd/Ncmsa | the/ Negev |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1546 — גָּלוּת (gâlûwth, gaw-looth'): feminine from גָּלָה; captivity; concretely, exiles (collectively); (they that are carried away) captives(-ity).
- H2426 — חֵיל (chêyl, khale): or (shortened) חֵל; a collateral form of חַיִל; an army; also (by analogy,) an intrenchment; army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart, trench, wall.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H3423 — יָרַשׁ (yârash, yaw-rash'): or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3669 — כְּנַעַנִי (Kᵉnaʻanîy, ken-ah-an-ee'): patrial from כְּנַעַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans); Canaanite, merchant, trafficker.
- H5045 — נֶגֶב (negeb, neh'-gheb): from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
- H5614 — סְפָרָד (Çᵉphârâd, sef-aw-rawd'): of foreign derivation; Sepharad, a region of Assyria; Sepharad.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6886 — צָרְפַת (Tsârᵉphath, tsaq-ref-ath'): from צָרַף; refinement; Tsarephath, a place in Palestine; Zarephath.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet