Bible/Job/7/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 7 > Verse 13

Job 7:13


Job 7:12 Job 7:13 (KJV) Job 7:14
[Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

When I sayH559, My bedH6210 shall comfortH5162 me, my couchH4904 shall easeH5375 my complaintH7879;


Original Hebrew

כִּי־אָמַרְתִּי תְּנַחֲמֵנִי עַרְשִׂי יִשָּׂא בְשִׂיחִי מִשְׁכָּבִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC if
אָ֭מַרְתִּי
'A.mar.ti H559 HVqp1cs I said
תְּנַחֲמֵ֣/נִי
te.na.cha.Me./ni H5162 HVpi3fs/Sp1cs it will comfort/ me
עַרְשִׂ֑/י
'ar.S/i H6210 HNcfsc/Sp1cs couch/ my
יִשָּׂ֥א
yi.Sa' H5375 HVqi3ms it will carry
בְ֝/שִׂיחִ֗/י
ve./si.Ch/i H7879 HR/Ncmsc/Sp1cs in/ complaint/ my
מִשְׁכָּבִֽ/י
mish.ka.V/i H4904 HNcmsc/Sp1cs bed/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H4904 — מִשְׁכָּב (mishkâb, mish-kawb'): from שָׁכַב; a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse; bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
  • H5162 — נָחַם (nâcham, naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H6210 — עֶרֶשׂ (ʻeres, eh'res): from an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly, with a canopy); bed(-stead), couch.
  • H7879 — שִׂיחַ (sîyach, see'-akh): from שִׂיחַ; a contemplation; by implication, an utterance; babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Job 17:12, Psalms 102:7, Ecclesiastes 2:23, Jeremiah 8:18, Daniel 4:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 7 › Verse 13