Bible/Ecclesiastes/2/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ecclesiastes > Chapter 2 > Verse 23
Ecclesiastes 2:23
| ← Ecclesiastes 2:22 | Ecclesiastes 2:23 (KJV) | Ecclesiastes 2:24 → |
|---|---|---|
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
|
For all his days [are] sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
|
[There is] nothing better for a man, [than] that he should eat and drink, and [that] he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it [was] from the hand of God.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For all his daysH3117 are sorrowsH4341, and his travailH6045 griefH3708; yea, his heartH3820 taketh not restH7901 in the nightH3915. This is also vanityH1892.
Original Hebrew
כִּי כָל־יָמָיו מַכְאֹבִים וָכַעַס עִנְיָנֹו גַּם־בַּלַּיְלָה לֹא־שָׁכַב לִבֹּו גַּם־זֶה הֶבֶל הוּא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֧י |
ki | H3588 | HC | for |
כָל |
khol- | H3605 | HNcmsc | all |
יָמָ֣י/ו |
ya.Ma/v | H3117 | HNcmpc/Sp3ms | days/ his |
מַכְאֹבִ֗ים |
makh.'o.Vim | H4341 | HNcmpa | (are) pains |
וָ/כַ֨עַס֙ |
va./Kha.'as | H3708 | HC/Ncmsa | and/ (is) vexation |
עִנְיָנ֔/וֹ |
in.ya.N/o | H6045 | HNcmsc/Sp3ms | task/ his |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
בַּ/לַּ֖יְלָה |
ba./Lay.lah | H3915 | HRd/Ncmsa | in the/ night |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
שָׁכַ֣ב |
sha.Khav | H7901 | HVqp3ms | it rests |
לִבּ֑/וֹ |
li.B/o | H3820 | HNcmsc/Sp3ms | heart/ his |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
זֶ֖ה |
zeh | H2088 | HPdxms | this |
הֶ֥בֶל |
He.vel | H1892 | HNcmsa | (is) futility |
הֽוּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | it |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1892 — הֶבֶל (hebel, heh'bel): or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3708 — כַּעַס (kaʻaç, kah'-as): or (in Job) כַּעַשׂ; from כַּעַס; vexation; anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H4341 — מַכְאֹב (makʼôb, mak-obe'): sometimes מַכְאוֹב; also (feminine Isaiah 53:3) מַכְאֹבָה; from כָּאַב; anguish or (figuratively) affliction; grief, pain, sorrow.
- H6045 — עִנְיָן (ʻinyân, in-yawn'): from עָנָה; ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair; business, travail.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all — Genesis 47:9, Job 5:7, Job 14:1, Psalms 90:7-10, Psalms 90:15, Psalms 127:2
- his heart — Esther 6:1, Job 7:13-14, Psalms 6:6-7, Psalms 32:4, Psalms 77:2-4, Ecclesiastes 5:12, Daniel 6:18, Acts 14:22
Reciprocal references (9): Genesis 3:17, Ecclesiastes 1:2, Ecclesiastes 3:9, Ecclesiastes 4:8, Ecclesiastes 5:16, Ecclesiastes 6:9, Ecclesiastes 7:15, Ecclesiastes 8:16, Matthew 11:28
Related Topics
- Thompson Chain: JOY-SORROW, REST-UNREST
- Torrey’s: AFFLICTIONS OF THE WICKED, THE
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, WISDOM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet