Bible/John/19/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 19 > Verse 9
John 19:9
| ← John 19:8 | John 19:9 (KJV) | John 19:10 → |
|---|---|---|
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
|
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
|
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 wentG1525 againG3825 intoG1519 the judgment hallG4232, andG2532 saithG3004 unto JesusG2424, WhenceG4159 artG1488 thouG4771? ButG1161 JesusG2424 gaveG1325 himG846 noG3756 answerG612.
Original Greek
καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν, καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ, Πόθεν εἶ σύ; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εἰσῆλθεν |
eisēlthen | G1525 | V-2AAI-3S | went |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
πραιτώριον |
praitōrion | G4232 | N-ASN | judgment hall |
πάλιν, |
palin | G3825 | ADV | again |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | saith |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Ἰησοῦ, |
Iēsou | G2424 | N-DSM | unto Jesus |
Πόθεν |
Pothen | G4159 | ADV-I | Whence |
εἶ |
ei | G1488 | V-PAI-2S | art |
σύ; |
su | G4771 | P-2NS | thou |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
ἀπόκρισιν |
apokrisin | G612 | N-ASF | answer |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | no |
ἔδωκεν |
edōken | G1325 | V-AAI-3S | gave |
αὐτῷ. |
autō | G846 | P-DSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G612 — ἀπόκρισις (apókrisis, ap-ok'-ree-sis): an answer, reply — from ἀποκρίνομαι; a response:--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
- G4159 — πόθεν (póthen, poth'-en): whence — from the base of πόσις with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause:--whence.
- G4232 — πραιτώριον (praitṓrion, prahee-to'-ree-on): the official residence of the procurator — of Latin origin; the prætorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp):--(common, judgment) hall (of judgment), palace, prætorium.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- But — Psalms 38:13-15, Isaiah 53:7, Matthew 27:12-14, Mark 15:3-5, Acts 8:32-33
- Whence — Judges 13:6, John 8:14, John 9:29-30
Reciprocal references (9): Matthew 26:62, Matthew 27:27, Mark 14:60, Mark 15:5, Mark 15:16, John 8:25, John 18:28, James 5:6, 1 Peter 2:23
Related Topics
- Nave’s: DEMAGOGISM, JESUS, THE CHRIST, KING, OPINION, PUBLIC, POLITICS, PRETORIUM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet