Bible/John/18/28
Bible > John > Chapter 18 > Verse 28
John 18:28
| ← John 18:27 | John 18:28 (KJV) | John 18:29 → |
|---|---|---|
Peter then denied again: and immediately the cock crew.
|
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
|
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
|
Verse Text
ThenG3767 led theyG71 JesusG2424 fromG575 CaiaphasG2533 untoG1519 the hall of judgmentG4232: andG1161 it wasG2258 earlyG4405; andG2532 they themselvesG846 wentG1525 notG3756 intoG1519 the judgment hallG4232, lestG3363 they should be defiledG3392; butG235 thatG2443 they might eatG5315 the passoverG3957.
Ἄγουσιν οὖν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ τοῦ Καϊάφα εἰς τὸ πραιτώριον· ἦν δὲ πρωΐᾳ, καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰσῆλθον εἰς τὸ πραιτώριον, ἵνα μὴ μιανθῶσιν, ἀλλ’ ἵνα φάγωσι τὸ πάσχα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἄγουσιν |
Agousin | G71 | V-PAI-3P | led they |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Then |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰησοῦν |
Iēsoun | G2424 | N-ASM | Jesus |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Καϊάφα |
Kaiapha | G2533 | N-GSM | Caiaphas |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | unto |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
πραιτώριον· |
praitōrion | G4232 | N-ASN | hall of judgment |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | it was |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
πρωΐᾳ, |
prōia | G4405 | N-NSF | early |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | they themselves |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
εἰσῆλθον |
eisēlthon | G1525 | V-2AAI-3P | went |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
πραιτώριον, |
praitōrion | G4232 | N-ASN | judgment hall |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | lest |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
μιανθῶσιν, |
mianthōsin | G3392 | V-APS-3P | they should be defiled |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
φάγωσι |
phagōsi | G5315 | V-2AAS-3P | they might eat |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
πάσχα. |
pascha | G3957 | ARAM | the passover |
- G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2533 — Καϊάφας (Kaïáphas, kah-ee-af'-as): Caiaphas — of Chaldee origin; the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite:--Caiaphas.
- G3363 — ἵνα μή (hína mḗ, hin'-ah may): i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
- G3392 — μιαίνω (miaínō, me-ah'-ee-no): I stain, pollute, defile — perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally):--defile.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3957 — πάσχα (páscha, pas'-khah): the feast of Passover, the Passover lamb — of Chaldee origin (compare פֶּסַח); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover.
- G4232 — πραιτώριον (praitṓrion, prahee-to'-ree-on): the official residence of the procurator — of Latin origin; the prætorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp):--(common, judgment) hall (of judgment), palace, prætorium.
- G4405 — πρωΐα (prōḯa, pro-ee'-ah): early morning — feminine of a derivative of πρωΐ as noun; day-dawn:--early, morning.
- G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and they — Psalms 35:16, Isaiah 1:10-15, Jeremiah 7:8-11, Amos 5:21-23, Micah 3:10-12, Matthew 23:23-28, Matthew 27:6, Acts 10:28, Acts 11:3
- early — Proverbs 1:16, Proverbs 4:16, Micah 2:1, Luke 22:66
- eat — Deuteronomy 16:2, 2 Chronicles 30:21-24, 2 Chronicles 35:8-14, 2 Chronicles 35:17-18, Ezekiel 45:21, John 18:39, John 19:14
- led — Matthew 27:1, Matthew 27:2-10, Mark 15:1-5, Luke 23:1-5, Acts 3:13
- unto — Matthew 27:27, Mark 15:16, John 18:33, John 19:9
Reciprocal references (21): Numbers 9:6, Deuteronomy 16:1, 1 Samuel 20:24, 1 Kings 21:9, Job 24:5, Psalms 55:10, Psalms 94:20, Proverbs 7:14, Isaiah 58:4, Jeremiah 7:10, Ezekiel 23:39, Matthew 20:19, Matthew 23:24, Matthew 26:5, Mark 10:33, Luke 18:32, Luke 20:20, John 18:35, Acts 4:27, Acts 23:35, 1 Corinthians 5:8
Related Topics
- Thompson Chain: DEFILEMENT-CLEANSING
- Nave’s: CAIAPHAS, COURT, DEFILEMENT, HYPOCRISY, JERUSALEM, JESUS, THE CHRIST, PASSOVER, PILATE, PONTIUS, PRETORIUM, PRIEST, PRISONERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet