Bible/John/4/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 4 > Verse 18

John 4:18


John 4:17 [words of Jesus] John 4:18 (KJV) [words of Jesus] John 4:19
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 thou hast hadG2192 fiveG4002 husbandsG435; andG2532 he whomG3739 thouG2192 nowG3568 hastG2192 isG2076 notG3756 thyG4675 husbandG435: in thatG5124 saidst thouG2046 trulyG227.


Original Greek

πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστι σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πέντε
pente G4002 A-NUI five
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἄνδρας
andras G435 N-APM husbands
ἔσχες,
esches G2192 V-2AAI-2S thou hast had
καὶ
kai G2532 CONJ and
νῦν
nun G3568 ADV now
ὃν
hon G3739 R-ASM he whom
ἔχεις
echeis G2192 V-PAI-2S thou hast
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἔστι
esti G2076 V-PAI-3S is
σου
sou G4675 P-2GS thy
ἀνήρ·
anēr G435 N-NSM husband
τοῦτο
touto G5124 D-ASN in that
ἀληθὲς
alēthes G227 A-ASN truly
εἴρηκας.
eirēkas G2046 V-RAI-2S-ATT saidst thou
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G227 — ἀληθής (alēthḗs, al-ay-thace'): unconcealed, true — from Α (as a negative particle) and λανθάνω; true (as not concealing):--true, truly, truth.
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G2046 — ἐρέω (eréō, er-eh'-o): I say, speak — probably a fuller form of ῥέω; an alternate for ἔπω in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3568 — νῦν (nŷn, noon): now, already, at present — a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4002 — πέντε (pénte, pen'-teh): five — a primary number; "five":--five.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Ezekiel 16:35, John 4:16, John 4:29, Romans 11:20

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 4 › Verse 18