Bible/John/4/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 4 > Verse 18
John 4:18
| ← John 4:17 [words of Jesus] | John 4:18 (KJV) [words of Jesus] | John 4:19 → |
|---|---|---|
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
|
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
|
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 thou hast hadG2192 fiveG4002 husbandsG435; andG2532 he whomG3739 thouG2192 nowG3568 hastG2192 isG2076 notG3756 thyG4675 husbandG435: in thatG5124 saidst thouG2046 trulyG227.
Original Greek
πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστι σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πέντε |
pente | G4002 | A-NUI | five |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἄνδρας |
andras | G435 | N-APM | husbands |
ἔσχες, |
esches | G2192 | V-2AAI-2S | thou hast had |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
νῦν |
nun | G3568 | ADV | now |
ὃν |
hon | G3739 | R-ASM | he whom |
ἔχεις |
echeis | G2192 | V-PAI-2S | thou hast |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
ἀνήρ· |
anēr | G435 | N-NSM | husband |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | in that |
ἀληθὲς |
alēthes | G227 | A-ASN | truly |
εἴρηκας. |
eirēkas | G2046 | V-RAI-2S-ATT | saidst thou |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G227 — ἀληθής (alēthḗs, al-ay-thace'): unconcealed, true — from Α (as a negative particle) and λανθάνω; true (as not concealing):--true, truly, truth.
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G2046 — ἐρέω (eréō, er-eh'-o): I say, speak — probably a fuller form of ῥέω; an alternate for ἔπω in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3568 — νῦν (nŷn, noon): now, already, at present — a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4002 — πέντε (pénte, pen'-teh): five — a primary number; "five":--five.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- is not — Genesis 20:3, Genesis 34:2, Genesis 34:7-8, Genesis 34:31, Numbers 5:29, Jeremiah 3:20, Ezekiel 16:32, Mark 10:12, Romans 7:3, 1 Corinthians 7:10-11, Hebrews 13:4
Reciprocal references (4): Ezekiel 16:35, John 4:16, John 4:29, Romans 11:20
Related Topics
- Thompson Chain: CONVERSION, SAMARITANS
- Nave’s: ADULTERY, JACOB, JESUS, THE CHRIST, SAMARIA, SHECHEM, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet