Bible/John/4/53
Bible > John > Chapter 4 > Verse 53
John 4:53
| ← John 4:52 | John 4:53 (KJV) [words of Jesus] | John 4:54 → |
|---|---|---|
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
|
So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
|
This [is] again the second miracle [that] Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
|
Verse Text
SoG3767 the fatherG3962 knewG1097 thatG3754 it was atG1722 the sameG1565 hour, inG1722 the whichG3739 JesusG2424 saidG2036 unto himG846,G3754 ThyG4675 sonG5207 livethG2198: andG2532 himselfG846 believedG4100, andG2532 hisG846 wholeG3650 houseG3614.
ἔγνω οὖν ὁ πατὴρ ὅτι ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ, ἐν ᾗ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, ὅτι Ὁ υἱός σου ζῇ· καὶ ἐπίστευσεν αὐτὸς καὶ ἡ οἰκία αὐτοῦ ὅλη.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἔγνω |
egnō | G1097 | V-2AAI-3S | knew |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | So |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
πατὴρ |
patēr | G3962 | N-NSM | father |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἐν |
en | G1722 | PREP | at |
ἐκείνῃ |
ekeinē | G1565 | D-DSF | the same |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
ὥρᾳ, |
hōra | G5610 | N-DSF | hour |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ᾗ |
hē | G3739 | R-DSF | which |
εἶπεν |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | said |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς, |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | |
Ὁ |
Ho | G3588 | T-NSM | * |
υἱός |
huios | G5207 | N-NSM | son |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | Thy |
ζῇ· |
zē | G2198 | V-PAI-3S | liveth |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπίστευσεν |
episteusen | G4100 | V-AAI-3S | believed |
αὐτὸς |
autos | G846 | P-NSM | himself |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
οἰκία |
oikia | G3614 | N-NSF | house |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ὅλη. |
holē | G3650 | A-NSF | whole |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
- G3650 — ὅλος (hólos, hol'-os): all, the whole, entire — a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and himself — Luke 19:9, Acts 2:39, Acts 16:15, Acts 16:34, Acts 18:8
- at the — Psalms 33:9, Psalms 107:20, Matthew 8:8-9, Matthew 8:13
Reciprocal references (4): Jeremiah 32:8, Matthew 9:22, Matthew 17:18, John 4:51
Related Topics
- Thompson Chain: FAITH-UNBELIEF, HOME, IMMEDIATE CURES
- Torrey’s: MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: CAPERNAUM, CHILDREN, FAITH, GALILEE, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, NOBLEMAN, THANKFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet