Bible/John/6/59
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 6 > Verse 59
John 6:59
| ← John 6:58 [words of Jesus] | John 6:59 (KJV) | John 6:60 → |
|---|---|---|
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.
|
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
|
Many therefore of his disciples, when they had heard [this], said, This is an hard saying; who can hear it?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
These thingsG5023 said heG2036 inG1722 the synagogueG4864, as he taughtG1321 inG1722 CapernaumG2584.
Original Greek
ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ταῦτα |
tauta | G5023 | D-APN | These things |
εἶπεν |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | said he |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
συναγωγῇ |
sunagōgē | G4864 | N-DSF | the synagogue |
διδάσκων |
didaskōn | G1321 | V-PAP-NSM | as he taught |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
Καπερναούμ. |
Kapernaoum | G2584 | N-PRI | Capernaum |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1321 — διδάσκω (didáskō, did-as'-ko): I teach — a prolonged (causative) form of a primary verb (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2584 — Καπερναούμ (Kapernaoúm, cap-er-nah-oom'): Capernaum — of Hebrew origin (probably כָּפָר and נַחוּם); Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine:--Capernaum.
- G4864 — συναγωγή (synagōgḗ, soon-ag-o-gay'): an assembly, congregation, synagogue — from (the reduplicated form of) συνάγω; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue.
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in the — Psalms 40:9-10, Proverbs 1:20-23, Proverbs 8:1-3, Luke 4:31, John 6:24, John 18:20
Reciprocal references (2): Matthew 4:13, Mark 1:21
Related Topics
- Thompson Chain: SYNAGOGUES
- Nave’s: CAPERNAUM, FLESH, JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet