Bible/Joshua/2/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Joshua > Chapter 2 > Verse 6
Joshua 2:6
| ← Joshua 2:5 | Joshua 2:6 (KJV) | Joshua 2:7 → |
|---|---|---|
And it came to pass [about the time] of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
|
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
|
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But she had brought them upH5927 to the roofH1406 of the house, and hidH2934 them with the stalksH6086 of flaxH6593, which she had laid in orderH6186 upon the roofH1406.
Original Hebrew
וְהִיא הֶעֱלָתַם הַגָּגָה וַתִּטְמְנֵם בְּפִשְׁתֵּי הָעֵץ הָעֲרֻכֹות לָהּ עַל־הַגָּג׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הִ֖יא |
ve./Hi' | H1931 | HC/Pp3fs | and/ she |
הֶעֱלָ֣תַ/ם |
he.'e.La.ta/m | H5927 | HVhp3fs/Sp3mp | she had taken up/ them |
הַ/גָּ֑גָ/ה |
ha./Ga.ga/h | H1406 | HTd/Ncmsa/Sd | the/ roof/ towards |
וַֽ/תִּטְמְנֵ/ם֙ |
va./tit.me.Ne/m | H2934 | HC/Vqw3fs/Sp3mp | and/ she had hidden/ them |
בְּ/פִשְׁתֵּ֣י |
be./fish.Tei | H6593 | HR/Ncmpc | among/ (the) flax(es) of |
הָ/עֵ֔ץ |
ha./'Etz | H6086 | HTd/Ncmsa | the/ tree |
הָ/עֲרֻכ֥וֹת |
ha./'a.ru.Khot | H6186 | HTd/Vqsfpa | that/ had been arranged |
לָ֖/הּ |
la/h | HR/Sp3fs | by (the)/ her | |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/גָּֽג |
ha./Gag | H1406 | HTd/Ncmsa | the/ roof |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1406 — גָּג (gâg, gawg): probably by reduplication from גָּאָה; a roof; by analogy, the top of an altar; roof (of the house), (house) top (of the house).
- H2934 — טָמַן (ṭâman, taw-man'): a primitive root; to hide (by covering over); hide, lay privily, in secret.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
- H6186 — עָרַךְ (ʻârak, aw-rak'): a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications); put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
- H6593 — פִּשְׁתֶּה (pishteh, pish-teh'): from the same as פַּשׁ as in the sense of comminuting; linen (i.e. the thread, as carded); flax, linen.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hid them — Exodus 2:2, 2 Samuel 17:19, 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:13, 2 Kings 11:2, Jeremiah 36:26, Colossians 3:3, Hebrews 11:23
- to the roof — Exodus 1:15-21, Deuteronomy 22:8, Joshua 2:8, 2 Samuel 11:2, Matthew 24:17
Related Topics
- Thompson Chain: FLAX, HOME, HOUSETOPS, AS PLACES OF RESORT
- Nave’s: ARMIES, FALSEHOOD, FLAX, HARLOT (PROSTITUTE), HOSPITALITY, HOUSE, KINDNESS, RECONNOISSANCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet