Bible/Joshua/24/3
Bible > Joshua > Chapter 24 > Verse 3
Joshua 24:3
| ← Joshua 24:2 | Joshua 24:3 (KJV) | Joshua 24:4 → |
|---|---|---|
And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
|
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
|
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
|
Verse Text
And I tookH3947 your fatherH1 AbrahamH85 from the other sideH5676 of the floodH5104, and ledH3212 him throughout all the landH776 of CanaanH3667, and multipliedH7235 his seedH2233, and gaveH5414 him IsaacH3327.
וָאֶקַּח אֶת־אֲבִיכֶם אֶת־אַבְרָהָם מֵעֵבֶר הַנָּהָר וָאֹולֵךְ אֹותֹו בְּכָל־אֶרֶץ כְּנָעַן [וָאֶרֶב כ] (וָאַרְבֶּה ק) אֶת־זַרְעֹו וָאֶתֶּן־לֹו אֶת־יִצְחָק׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ֠/אֶקַּח |
Va./'e.kach | H3947 | HC/Vqw1cs | and/ I took |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֲבִי/כֶ֤ם |
'a.vi./Khem | H1 | HNcmsc/Sp2mp | ancestor/ your |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אַבְרָהָם֙ |
'av.ra.Ham | H85 | HNp | Abraham |
מֵ/עֵ֣בֶר |
me./'E.ver | H5676 | HR/Ncmsc | from/ (the) other side of |
הַ/נָּהָ֔ר |
ha./na.Har | H5104 | HTd/Ncmsa | the/ river |
וָ/אוֹלֵ֥ךְ |
va./'o.Lekh | H3212 | HC/Vhw1cs | and/ I led |
אוֹת֖/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ all |
אֶ֣רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
כְּנָ֑עַן |
ke.Na.'an | H3667 | HNp | Canaan |
ו/ארב |
râbâh | H7235 | HC/Vhw1cs | |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
זַרְע֔/וֹ |
zar.'/O | H2233 | HNcmsc/Sp3ms | offspring/ his |
וָֽ/אֶתֶּן |
va./'e.ten- | H5414 | HC/Vqw1cs | and/ I gave |
ל֖/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יִצְחָֽק |
yitz.Chak | H3327 | HNp | Isaac |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H85 — אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3327 — יִצְחָק (Yitschâq, yits-khawk'): from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
- H3667 — כְּנַעַן (Kᵉnaʻan, ken-ah'-an): from כָּנַע; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him; Canaan, merchant, traffick.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5676 — עֵבֶר (ʻêber, ay'-ber): from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- gave — Genesis 21:2-3, Psalms 127:3
- I took — Genesis 12:1-4, Nehemiah 9:7-8, Acts 7:2-3
Reciprocal references (10): Genesis 11:31, Genesis 31:21, Genesis 31:29, 2 Chronicles 20:7, Isaiah 51:2, Malachi 2:10, Matthew 1:2, Matthew 20:5, Hebrews 11:8, James 2:21
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet