Bible/Judges/14/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Judges > Chapter 14 > Verse 2

Judges 14:2


Judges 14:1 Judges 14:2 (KJV) Judges 14:3
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
Then his father and his mother said unto him, [Is there] never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he came upH5927, and toldH5046 his fatherH1 and his motherH517, and saidH559, I have seenH7200 a womanH802 in TimnathH8553 of the daughtersH1323 of the PhilistinesH6430: now therefore getH3947 her for me to wifeH802.


Original Hebrew

וַיַּעַל וַיַּגֵּד לְאָבִיו וּלְאִמֹּו וַיֹּאמֶר אִשָּׁה רָאִיתִי בְתִמְנָתָה מִבְּנֹות פְּלִשְׁתִּים וְעַתָּה קְחוּ־אֹותָהּ לִּי לְאִשָּׁה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּ֗עַל
va/i.Ya.'al H5927 HC/Vqw3ms and/ he went up
וַ/יַּגֵּד֙
va/i.ya.Ged H5046 HC/Vhw3ms and/ he told
לְ/אָבִ֣י/ו
le./'a.Vi/v H1 HR/Ncmsc/Sp3ms to/ father/ his
וּ/לְ/אִמּ֔/וֹ
u./le./'i.M/o H517 HC/R/Ncfsc/Sp3ms and/ to/ mother/ his
וַ/יֹּ֗אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
אִשָּׁ֛ה
'i.Shah H802 HNcfsa a woman
רָאִ֥יתִי
ra.'I.ti H7200 HVqp1cs I have seen
בְ/תִמְנָ֖תָ/ה
ve./tim.Na.ta/h H8553 HR/Np/Sd in/ Timnah/ (towards)
מִ/בְּנ֣וֹת
mi./be.Not H1323 HR/Ncfpc one of/ (the) daughters of
פְּלִשְׁתִּ֑ים
pe.lish.Tim H6430 HNgmpa (the) Philistines
וְ/עַתָּ֕ה
ve./'a.Tah H6258 HC/D and/ now
קְחוּ
ke.chu- H3947 HVqv2mp get
אוֹתָ֥/הּ
'o.Ta/h H853 HTo/Sp3fs (obj.)/ her
לִּ֖/י
l/i HR/Sp1cs for (the)/ me
לְ/אִשָּֽׁה
le./'i.Shah H802 HR/Ncfsa to/ a wife
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H8553 — תִּמְנָה (Timnâh, tim-naw'): from מָנָה; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine; Timnah, Timnath, Thimnathah.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Genesis 38:2, Deuteronomy 21:11, Joshua 19:43, Ecclesiastes 2:10, Jeremiah 29:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJudgesJudges 14 › Verse 2