Bible/Deuteronomy/21/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 21 > Verse 11

Deuteronomy 21:11


Deuteronomy 21:10 Deuteronomy 21:11 (KJV) Deuteronomy 21:12
When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
Then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And seestH7200 among the captivesH7633 a beautifulH8389 H3303 womanH802, and hast a desireH2836 unto her, that thou wouldest have herH3947 to thy wifeH802;


Original Hebrew

וְרָאִיתָ בַּשִּׁבְיָה אֵשֶׁת יְפַת־תֹּאַר וְחָשַׁקְתָּ בָהּ וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/רָאִיתָ֙
ve./ra.'i.Ta H7200 HC/Vqq2ms and/ you will see
בַּ/שִּׁבְיָ֔ה
ba./shiv.Yah H7633 HRd/Ncbsa among the/ (female) captive(s)
אֵ֖שֶׁת
'E.shet H802 HNcfsc a woman
יְפַת
ye.fat- H3303 HAafsc beautiful of
תֹּ֑אַר
To.'ar H8389 HNcmsa appearance
וְ/חָשַׁקְתָּ֣
ve./cha.shak.Ta H2836 HC/Vqq2ms and/ you will love
בָ֔/הּ
Va/h HR/Sp3fs (in) (the)/ her
וְ/לָקַחְתָּ֥
ve./la.kach.Ta H3947 HC/Vqq2ms and/ you will take (her)
לְ/ךָ֖
le./Kha HR/Sp2ms for (the)/ yourself
לְ/אִשָּֽׁה
le./'i.Shah H802 HR/Ncfsa to/ a wife
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H2836 — חָשַׁק (châshaq, khaw-shak'): a primitive root; also interchangeable for חָשַׂךְ; to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically; to deliver; have a delight, (have a) desire, fillet, long, set (in) love.
  • H3303 — יָפֶה (yâpheh, yaw-feh'): from יָפָה; beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7633 — שִׁבְיָה (shibyâh, shib-yaw'): feminine of שְׁבִי; exile (abstractly or concretely and collectively); captives(-ity).
  • H8389 — תֹּאַר (tôʼar, to'-ar): from תָּאַר; outline, i.e. figure or appearance; [phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Exodus 21:8, Isaiah 2:6, Daniel 11:37

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 21 › Verse 11