Bible/Lamentations/3/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Lamentations > Chapter 3 > Verse 6

Lamentations 3:6


Lamentations 3:5 Lamentations 3:6 (KJV) Lamentations 3:7
He hath builded against me, and compassed [me] with gall and travail.
He hath set me in dark places, as [they that be] dead of old.
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He hath setH3427 me in dark placesH4285, as they that be deadH4191 of oldH5769.


Original Hebrew

בְּמַחֲשַׁכִּים הֹושִׁיבַנִי כְּמֵתֵי עֹולָם׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בְּ/מַחֲשַׁכִּ֥ים
be./ma.cha.sha.Kim H4285 HR/Ncmpa in/ dark places
הוֹשִׁיבַ֖/נִי
ho.shi.Va./ni H3427 HVhp3ms/Sp1cs he has caused to dwell/ me
כְּ/מֵתֵ֥י
ke./me.Tei H4191 HR/Vqrmpc like/ dead people of
עוֹלָֽם
o.Lam H5769 HNcmsa antiquity
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H4285 — מַחְשָׁךְ (machshâk, makh-shawk'): from חָשַׁךְ; darkness; concretely, a dark place; dark(-ness, place).
  • H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Psalms 107:10, Isaiah 59:10, Ezekiel 26:20

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLamentationsLamentations 3 › Verse 6