Bible/Isaiah/59/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 59 > Verse 10

Isaiah 59:10


Isaiah 59:9 Isaiah 59:10 (KJV) Isaiah 59:11
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, [but] we walk in darkness.
We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noonday as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it is far off from us.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

We gropeH1659 for the wallH7023 like the blindH5787, and we gropeH1659 as if we had no eyesH5869: we stumbleH3782 at noondayH6672 as in the nightH5399; we are in desolateH820 places as deadH4191 men.


Original Hebrew

נְגַשְׁשָׁה כַעִוְרִים קִיר וּכְאֵין עֵינַיִם נְגַשֵּׁשָׁה כָּשַׁלְנוּ בַצָּהֳרַיִם כַּנֶּשֶׁף בָּאַשְׁמַנִּים כַּמֵּתִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
נְגַֽשְׁשָׁ֤ה
ne.gash.Shah H1659 HVpi1cp we grope for
כַֽ/עִוְרִים֙
kha./'iv.Rim H5787 HRd/Aampa like (the)/ blind (people)
קִ֔יר
Kir H7023 HNcmsa a wall
וּ/כְ/אֵ֥ין
u./khe./'Ein H369 HC/R/Tn and/ like/ there not
עֵינַ֖יִם
'ei.Na.yim H5869 HNcbda (are) eyes
נְגַשֵּׁ֑שָׁה
ne.ga.She.shah H1659 HVpi1cp we grope
כָּשַׁ֤לְנוּ
ka.Shal.nu H3782 HVqp1cp we have stumbled
בַֽ/צָּהֳרַ֨יִם֙
va./tzo.ho.Ra.yim H6672 HRd/Ncmpa at (the)/ noon(s)
כַּ/נֶּ֔שֶׁף
ka./Ne.shef H5399 HRd/Ncmsa like the/ twilight
בָּ/אַשְׁמַנִּ֖ים
ba./'ash.ma.Nim H820 HRd/Ncmpa among the/ fat people
כַּ/מֵּתִֽים
ka./me.Tim H4191 HRd/Vqrmpa like (the)/ dead (people)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H820 — אַשְׁמָן (ʼashmân, ash-mawn'): probably from שֶׁמֶן; a fat-field; desolate place.
  • H1659 — גָּשַׁשׁ (gâshash, gaw-shash'): a primitive root; apparently; to feel about; grope.
  • H3782 — כָּשַׁל (kâshal, kaw-shal'): a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H5399 — נֶשֶׁף (nesheph, neh'-shef): from נָשַׁף; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails); dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
  • H5787 — עִוֵּר (ʻivvêr, iv-vare'): intensive from עָוַר; blind (literally or figuratively); blind (men, people).
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6672 — צֹהַר (tsôhar, tso'-har): from צָהַר; a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon; midday, noon(-day, -tide), window.
  • H7023 — קִיר (qîyr, keer): or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from קוּר; a wall (as built in a trench); [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Job 12:25, Ezekiel 26:20, Amos 5:8, Micah 3:6, Zephaniah 1:16, Zephaniah 1:17, Matthew 20:30, John 8:27, 2 Corinthians 3:14

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 59 › Verse 10