Bible/Leviticus/13/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 13 > Verse 12

Leviticus 13:12


Leviticus 13:11 Leviticus 13:12 (KJV) Leviticus 13:13
It [is] an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he [is] unclean.
And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And if a leprosyH6883 break outH6524 abroadH6524 in the skinH5785, and the leprosyH6883 coverH3680 all the skinH5785 of him that hath the plagueH5061 from his headH7218 even to his footH7272, wheresoever the priestH3548 lookethH4758 H5869;


Original Hebrew

וְאִם־פָּרֹוחַ תִּפְרַח הַצָּרַעַת בָּעֹור וְכִסְּתָה הַצָּרַעַת אֵת כָּל־עֹור הַנֶּגַע מֵרֹאשֹׁו וְעַד־רַגְלָיו לְכָל־מַרְאֵה עֵינֵי הַכֹּהֵן׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אִם
ve./'im- H518 HC/C and/ if
פָּר֨וֹחַ
pa.Ro.ach H6524 HVqa certainly (to break out)
תִּפְרַ֤ח
tif.Rach H6524 HVqi3fs it will break out
הַ/צָּרַ֨עַת֙
ha./tza.Ra.'at H6883 HTd/Ncfsa the/ serious skin disease
בָּ/ע֔וֹר
ba./'or H5785 HRd/Ncmsa on the/ skin
וְ/כִסְּתָ֣ה
ve./khi.se.Tah H3680 HC/Vpp3fs and/ it will cover
הַ/צָּרַ֗עַת
ha./tza.Ra.'at H6883 HTd/Ncfsa the/ serious skin disease
אֵ֚ת
'et H853 HTo (obj.)
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
ע֣וֹר
or H5785 HNcmsc (the) skin of
הַ/נֶּ֔גַע
ha./Ne.ga' H5061 HTd/Ncmsa the/ plagued (person)
מֵ/רֹאשׁ֖/וֹ
me./ro.Sh/o H7218 HR/Ncmsc/Sp3ms from/ head/ his
וְ/עַד
ve./'ad- H5704 HC/R and/ to
רַגְלָ֑י/ו
rag.La/v H7272 HNcfdc/Sp3ms feet/ his
לְ/כָל
le./khol H3605 HR/Ncmsc to/ all
מַרְאֵ֖ה
mar.'Eh H4758 HNcmsc (the) appearance of
עֵינֵ֥י
'ei.Nei H5869 HNcbdc (the) eyes of
הַ/כֹּהֵֽן
ha./ko.Hen H3548 HTd/Ncmsa the/ priest
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  • H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
  • H4758 — מַרְאֶה (marʼeh, mar-eh'): from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
  • H5061 — נֶגַע (negaʻ, neh'-gah): from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
  • H5785 — עוֹר (ʻôwr, ore): from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather; hide, leather, skin.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6524 — פָּרַח (pârach, paw-rakh'): a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish; [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
  • H6883 — צָרַעַת (tsâraʻath, tsaw-rah'-ath): from צָרַע; leprosy; leprosy.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 13 › Verse 12