Bible/Leviticus/13/34
Bible > Leviticus > Chapter 13 > Verse 34
Leviticus 13:34
| ← Leviticus 13:33 | Leviticus 13:34 (KJV) | Leviticus 13:35 → |
|---|---|---|
He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days more:
|
And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
|
But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
|
Verse Text
And in the seventhH7637 dayH3117 the priestH3548 shall lookH7200 on the scallH5424: and, behold, if the scallH5424 be not spreadH6581 in the skinH5785, nor be in sightH4758 deeperH6013 than the skinH5785; then the priestH3548 shall pronounce him cleanH2891: and he shall washH3526 his clothesH899, and be cleanH2891.
וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּתֶק בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּתֶק בָּעֹור וּמַרְאֵהוּ אֵינֶנּוּ עָמֹק מִן־הָעֹור וְטִהַר אֹתֹו הַכֹּהֵן וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְטָהֵר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/רָאָה֩ |
ve./ra.'Ah | H7200 | HC/Vqq3ms | and/ he will see |
הַ/כֹּהֵ֨ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/נֶּ֜תֶק |
ha./Ne.tek | H5424 | HTd/Ncmsa | the/ scall |
בַּ/יּ֣וֹם |
ba/i.Yom | H3117 | HRd/Ncmsa | on the/ day |
הַ/שְּׁבִיעִ֗י |
ha./she.vi.'I | H7637 | HTd/Aomsa | (the)/ seventh |
וְ֠/הִנֵּה |
Ve./hi.neh | H2009 | HC/Tm | and/ there! |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
פָשָׂ֤ה |
fa.Sah | H6581 | HVqp3ms | it has spread |
הַ/נֶּ֨תֶק֙ |
ha./Ne.tek | H5424 | HTd/Ncmsa | the/ scall |
בָּ/ע֔וֹר |
ba./'or | H5785 | HRd/Ncmsa | in the/ skin |
וּ/מַרְאֵ֕/הוּ |
u./mar.'E./hu | H4758 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ appearance/ its |
אֵינֶ֥/נּוּ |
'ei.Ne./nu | H369 | HTn/Sp3ms | not/ it |
עָמֹ֖ק |
'a.Mok | H6013 | HAamsa | (is) deep |
מִן |
min- | H4480 | HR | more than |
הָ/ע֑וֹר |
ha./'Or | H5785 | HTd/Ncmsa | the/ skin |
וְ/טִהַ֤ר |
ve./ti.Har | H2891 | HC/Vpq3ms | and/ he will declare pure |
אֹת/וֹ֙ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
הַ/כֹּהֵ֔ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
וְ/כִבֶּ֥ס |
ve./khi.Bes | H3526 | HC/Vpq3ms | and/ he will wash |
בְּגָדָ֖י/ו |
be.ga.Da/v | H899 | HNcmpc/Sp3ms | garments/ his |
וְ/טָהֵֽר |
ve./ta.Her | H2891 | HC/Vqq3ms | and/ he will be pure |
- H899 — בֶּגֶד (beged, behg'-ed): from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
- H2891 — טָהֵר (ṭâhêr, taw-hare'): a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication); to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy); be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3526 — כָּבַס (kâbaç, kaw-bas'): a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing).
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4758 — מַרְאֶה (marʼeh, mar-eh'): from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
- H5424 — נֶתֶק (netheq, neh'-thek): from נָתַק; scurf; (dry) scall.
- H5785 — עוֹר (ʻôwr, ore): from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather; hide, leather, skin.
- H6013 — עָמֹק (ʻâmôq, aw-moke'): from עָמַק; deep (literally or figuratively); ([idiom] exceeding) deep (thing).
- H6581 — פָּשָׂה (pâsâh, paw-saw'): a primitive root; to spread; spread.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7637 — שְׁבִיעִי (shᵉbîyʻîy, sheb-ee-ee'): or שְׁבִעִי; ordinal from שִׁבְעִים; seventh; seventh (time).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and he shall — Leviticus 13:6
- be not — Leviticus 13:23
- the seventh — 1 John 4:1, Jude 1:22, Revelation 2:2
Reciprocal references (2): Leviticus 13:30, Leviticus 15:5
Related Topics
- Nave’s: SANITATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet