Bible/Leviticus/21/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 21 > Verse 21

Leviticus 21:21


Leviticus 21:20 Leviticus 21:21 (KJV) Leviticus 21:22
Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
He shall eat the bread of his God, [both] of the most holy, and of the holy.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

No manH376 that hath a blemishH3971 of the seedH2233 of AaronH175 the priestH3548 shall come nighH5066 to offerH7126 the offeringsH801 of the LORDH3068 made by fireH801: he hath a blemishH3971; he shall not come nighH5066 to offerH7126 the breadH3899 of his GodH430.


Original Hebrew

כָּל־אִישׁ אֲשֶׁר־בֹּו מוּם מִזֶּרַע אַהֲרֹן הַכֹּהֵן לֹא יִגַּשׁ לְהַקְרִיב אֶת־אִשֵּׁי יְהוָה מוּם בֹּו אֵת לֶחֶם אֱלֹהָיו לֹא יִגַּשׁ לְהַקְרִיב׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כָּל
kol- H3605 HNcmsc any
אִ֞ישׁ
'ish H376 HNcmsa man
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr whom
בּ֣/וֹ
b/o HR/Sp3ms (is) in (the)/ him
מ֗וּם
Mum H3971 HNcmsa a blemish
מִ/זֶּ֨רַע֙
mi./Ze.ra' H2233 HR/Ncmsc from/ (the) offspring of
אַהֲרֹ֣ן
'a.ha.Ron H175 HNp Aaron
הַ/כֹּהֵ֔ן
ha./ko.Hen H3548 HTd/Ncmsa the/ priest
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
יִגַּ֔שׁ
yi.Gash H5066 HVqi3ms he will draw near
לְ/הַקְרִ֖יב
le./hak.Riv H7126 HR/Vhc to/ present
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אִשֵּׁ֣י
'i.Shei H801 HNcmpc (the) fire offerings of
יְהוָ֑ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
מ֣וּם
mum H3971 HNcmsa a blemish
בּ֔/וֹ
b/o HR/Sp3ms (is) in (the)/ him
אֵ֚ת
'et H853 HTo (obj.)
לֶ֣חֶם
Le.chem H3899 HNcbsc (the) food of
אֱלֹהָ֔י/ו
'e.lo.Ha/v H430 HNcmpc/Sp3ms God/ his
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
יִגַּ֖שׁ
yi.Gash H5066 HVqi3ms he will draw near
לְ/הַקְרִֽיב
le./hak.Riv H7126 HR/Vhc to/ present
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H175 — אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn, a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H801 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): the same as אֶשָּׁה, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice; (offering, sacrifice), (made) by fire.
  • H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  • H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
  • H3971 — מאוּם (mʼûwm, moom): usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning; to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot.
  • H5066 — נָגַשׁ (nâgash, naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
  • H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Leviticus 3:11, Leviticus 6:18, Leviticus 10:3, Leviticus 22:25, Deuteronomy 32:38, Ezra 2:62, Nehemiah 7:65, Ezekiel 44:7, Hosea 9:4

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 21 › Verse 21