Bible/Leviticus/21/6
Bible > Leviticus > Chapter 21 > Verse 6
Leviticus 21:6
| ← Leviticus 21:5 | Leviticus 21:6 (KJV) | Leviticus 21:7 → |
|---|---|---|
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
|
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
|
They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he [is] holy unto his God.
|
Verse Text
They shall be holyH6944 unto their GodH430, and not profaneH2490 the nameH8034 of their GodH430: for the offeringsH801 of the LORDH3068 made by fireH801, and the breadH3899 of their GodH430, they do offerH7126: therefore they shall be holyH6918.
קְדֹשִׁים יִהְיוּ לֵאלֹהֵיהֶם וְלֹא יְחַלְּלוּ שֵׁם אֱלֹהֵיהֶם כִּי אֶת־אִשֵּׁי יְהוָה לֶחֶם אֱלֹהֵיהֶם הֵם מַקְרִיבִם וְהָיוּ קֹדֶשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
קְדֹשִׁ֤ים |
ke.do.Shim | H6918 | HAampa | holy |
יִהְיוּ֙ |
yih.Yu | H1961 | HVqi3mp | they will be |
לֵ/אלֹ֣הֵי/הֶ֔ם |
le./Lo.hei./Hem | H430 | HR/Ncmpc/Sp3mp | to/ God/ their |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יְחַלְּל֔וּ |
ye.cha.le.Lu | H2490 | HVpi3mp | they will profane |
שֵׁ֖ם |
shem | H8034 | HNcmsc | (the) name of |
אֱלֹהֵי/הֶ֑ם |
'e.lo.hei./Hem | H430 | HNcmpc/Sp3mp | God/ their |
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | for |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אִשֵּׁ֨י |
'i.Shei | H801 | HNcmpc | (the) fire offerings of |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לֶ֧חֶם |
Le.chem | H3899 | HNcbsc | (the) food of |
אֱלֹהֵי/הֶ֛ם |
'e.lo.hei./Hem | H430 | HNcmpc/Sp3mp | God/ their |
הֵ֥ם |
hem | H1992 | HPp3mp | they |
מַקְרִיבִ֖ם |
mak.ri.Vim | H7126 | HVhrmpa | (are) presenting |
וְ/הָ֥יוּ |
ve./Ha.yu | H1961 | HC/Vqq3cp | and/ they will be |
קֹֽדֶשׁ |
Ko.desh | H6944 | HNcmsa | a holy thing |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H801 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): the same as אֶשָּׁה, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice; (offering, sacrifice), (made) by fire.
- H2490 — חָלַל (châlal, khaw-lal'): a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H6918 — קָדוֹשׁ (qâdôwsh, kaw-doshe'): or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
- H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
- H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- bread — Leviticus 3:11, Ezekiel 44:7, Malachi 1:7
- holy — Exodus 28:36, Exodus 29:44, Leviticus 10:3, Leviticus 21:8, Ezra 8:28, 1 Peter 2:9
- profane — Leviticus 18:21, Leviticus 19:12, Malachi 1:6, Malachi 1:11-12
- therefore — Isaiah 52:11
Reciprocal references (7): Leviticus 21:21, Leviticus 22:2, Leviticus 22:25, Numbers 16:5, Numbers 28:2, Psalms 106:16, Hosea 9:4
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS
- Torrey’s: HIGH PRIEST, THE
- Nave’s: BREAD, GOD, MINISTER, Christian, MOURNING, PRIEST, SANCTIFICATION, UNCLEANNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet