Bible/Luke/20/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 20 > Verse 11
Luke 20:11
| ← Luke 20:10 [words of Jesus] | Luke 20:11 (KJV) [words of Jesus] | Luke 20:12 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
|
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated [him] shamefully, and sent [him] away empty.
|
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast [him] out.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 againG4369 he sentG3992 anotherG2087 servantG1401: andG1161 they beatG1194 him alsoG2548, andG2532 entreated him shamefullyG818, and sent him awayG1821 emptyG2756.
Original Greek
καὶ προσέθετο πέμψαι ἕτερον δοῦλον· οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες, ἐξαπέστειλαν κενόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
προσέθετο |
prosetheto | G4369 | V-2AMI-3S | again |
πέμψαι |
pempsai | G3992 | V-AAN | he sent |
ἕτερον |
heteron | G2087 | A-ASM | another |
δοῦλον· |
doulon | G1401 | N-ASM | servant |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
κἀκεῖνον |
kakeinon | G2548 | D-ASM-K | him also |
δείραντες |
deirantes | G1194 | V-AAP-NPM | they beat |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀτιμάσαντες, |
atimasantes | G818 | V-AAP-NPM | entreated [him] shamefully |
ἐξαπέστειλαν |
exapesteilan | G1821 | V-AAI-3P | and sent [him] away |
κενόν. |
kenon | G2756 | A-ASM | empty |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G818 — ἀτιμάζω (atimázō, at-im-ad'-zo): I disgrace, dishonor — from ἄτιμος; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat:--despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1194 — δέρω (dérō, der'-o): I flay, flog, scourge, beat — a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash:--beat, smite.
- G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
- G1821 — ἐξαποστέλλω (exapostéllō, ex-ap-os-tel'-lo): I send forth — from ἐκ and ἀποστέλλω; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out).
- G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2548 — κἀκεῖνος (kakeînos, kak-i'-nos): and he, she, it, and that — from καί and ἐκεῖνος; likewise that (or those):--and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
- G2756 — κενός (kenós, ken-os'): empty, vain, hollow — apparently a primary word; empty (literally or figuratively):--empty, (in) vain.
- G3992 — πέμπω (pémpō, pem'-po): I send — apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and στέλλω denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
- G4369 — προστίθημι (prostíthēmi, pros-tith'-ay-mee): I put to, add, do again — from πρός and τίθημι; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:--add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and sent — Hosea 10:1
- entreated — Matthew 23:30-37, Acts 7:52, 1 Thessalonians 2:2, Hebrews 11:36-37
Reciprocal references (3): 1 Chronicles 19:4, Jeremiah 37:15, Matthew 23:37
Related Topics
- Nave’s: CAPITAL AND LABOR, DEBTOR, GOD, INSTRUCTION, JESUS, THE CHRIST, LAND, LEASE, MALFEASANCE IN OFFICE, RENTING, REPROOF
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet