Bible/Luke/20/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 20 > Verse 11

Luke 20:11


Luke 20:10 [words of Jesus] Luke 20:11 (KJV) [words of Jesus] Luke 20:12 [words of Jesus]
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated [him] shamefully, and sent [him] away empty.
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast [him] out.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 againG4369 he sentG3992 anotherG2087 servantG1401: andG1161 they beatG1194 him alsoG2548, andG2532 entreated him shamefullyG818, and sent him awayG1821 emptyG2756.


Original Greek

καὶ προσέθετο πέμψαι ἕτερον δοῦλον· οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες, ἐξαπέστειλαν κενόν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
προσέθετο
prosetheto G4369 V-2AMI-3S again
πέμψαι
pempsai G3992 V-AAN he sent
ἕτερον
heteron G2087 A-ASM another
δοῦλον·
doulon G1401 N-ASM servant
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
δὲ
de G1161 CONJ and
κἀκεῖνον
kakeinon G2548 D-ASM-K him also
δείραντες
deirantes G1194 V-AAP-NPM they beat
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀτιμάσαντες,
atimasantes G818 V-AAP-NPM entreated [him] shamefully
ἐξαπέστειλαν
exapesteilan G1821 V-AAI-3P and sent [him] away
κενόν.
kenon G2756 A-ASM empty
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G818 — ἀτιμάζω (atimázō, at-im-ad'-zo): I disgrace, dishonor — from ἄτιμος; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat:--despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1194 — δέρω (dérō, der'-o): I flay, flog, scourge, beat — a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash:--beat, smite.
  • G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
  • G1821 — ἐξαποστέλλω (exapostéllō, ex-ap-os-tel'-lo): I send forth — from ἐκ and ἀποστέλλω; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out).
  • G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2548 — κἀκεῖνος (kakeînos, kak-i'-nos): and he, she, it, and that — from καί and ἐκεῖνος; likewise that (or those):--and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
  • G2756 — κενός (kenós, ken-os'): empty, vain, hollow — apparently a primary word; empty (literally or figuratively):--empty, (in) vain.
  • G3992 — πέμπω (pémpō, pem'-po): I send — apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and στέλλω denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
  • G4369 — προστίθημι (prostíthēmi, pros-tith'-ay-mee): I put to, add, do again — from πρός and τίθημι; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:--add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): 1 Chronicles 19:4, Jeremiah 37:15, Matthew 23:37

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 20 › Verse 11