Bible/Matthew/23/30
Bible > Matthew > Chapter 23 > Verse 30
Matthew 23:30
| ← Matthew 23:29 [words of Jesus] | Matthew 23:30 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 23:31 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
|
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
|
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
|
Verse Text
AndG2532 sayG3004, IfG1487 we had beenG2258 inG1722 the daysG2250 of ourG2257 fathersG3962, we wouldG302 notG3756 have beenG2258 partakersG2844 with themG846 inG1722 the bloodG129 of the prophetsG4396.
καὶ λέγετε, Εἰ ἤμεν ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέρων ἡμῶν, οὐκ ἂν ἤμεν κοινωνοὶ αὐτῶν ἐν τῷ αἵματι τῶν προφητῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
λέγετε, |
legete | G3004 | V-PAI-2P | say |
Εἰ |
Ei | G1487 | COND | If |
ἤμεν |
ēmen | G2258 | V-IAI-1P | we had been |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ταῖς |
tais | G3588 | T-DPF | the |
ἡμέραις |
hēmerais | G2250 | N-DPF | days |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
πατέρων |
paterōn | G3962 | N-GPM | fathers |
ἡμῶν, |
hēmōn | G2257 | P-1GP | of our |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἂν |
an | G302 | PRT | we would |
ἤμεν |
ēmen | G2258 | V-IAI-1P | have been |
κοινωνοὶ |
koinōnoi | G2844 | A-NPM | partakers |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | with them |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | the |
αἵματι |
haimati | G129 | N-DSN | blood |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | of the |
προφητῶν. |
prophētōn | G4396 | N-GPM | prophets |
- G129 — αἷμα (haîma, hah'-ee-mah): blood — of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
- G302 — ἄν (án, an): an untranslatable word that makes a statement contingent — a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2844 — κοινωνός (koinōnós, koy-no-nos'): a sharer, partner — from κοινός; a sharer, i.e. associate:--companion, X fellowship, partaker, partner.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the blood — 2 Chronicles 36:15, Jeremiah 2:30, Matthew 21:35-36, Matthew 23:34-35
Reciprocal references (14): 2 Kings 21:16, 2 Chronicles 29:6, Ezra 9:7, Psalms 37:14, Psalms 50:18, Psalms 72:14, Ecclesiastes 1:10, Jeremiah 26:15, Zechariah 1:2, Matthew 23:37, Matthew 27:25, Luke 20:11, Revelation 16:6, Revelation 18:4
Related Topics
- Thompson Chain: SELF-JUSTIFICATION-SELF-CONDEMNATION
- Torrey’s: SELF-RIGHTEOUSNESS
- Nave’s: CHURCH, ECCLESIASTICISM, HYPOCRISY, PHARISEES, SATIRE, SELF-RIGHTEOUSNESS, TEACHERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet