Bible/Luke/3/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 3 > Verse 17

Luke 3:17


Luke 3:16 Luke 3:17 (KJV) Luke 3:18
John answered, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
Whose fan [is] in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
And many other things in his exhortation preached he unto the people.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhoseG3739 fanG4425 is inG1722 hisG846 handG5495, andG2532 he will throughly purgeG1245 hisG846 floorG257, andG2532 will gatherG4863 the wheatG4621 intoG1519 hisG846 garnerG596; butG1161 the chaffG892 he will burnG2618 with fireG4442 unquenchableG762.


Original Greek

οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθᾶριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οὗ
hou G3739 R-GSM Whose
τὸ
to G3588 T-NSN *
πτύον
ptuon G4425 N-NSN fan
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF *
χειρὶ
cheiri G5495 N-DSF hand
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM his
καὶ
kai G2532 CONJ and
διακαθᾶριεῖ
diakathariei G1245 V-FAI-3S-ATT he will throughly purge
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
ἅλωνα
halōna G257 N-ASF floor
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM his
καὶ
kai G2532 CONJ and
συνάξει
sunaxei G4863 V-FAI-3S will gather
τὸν
ton G3588 T-ASM the
σῖτον
siton G4621 N-ASM wheat
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
ἀποθήκην
apothēkēn G596 N-ASF garner
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM his
τὸ
to G3588 T-ASN the
δὲ
de G1161 CONJ but
ἄχυρον
achuron G892 N-ASN chaff
κατακαύσει
katakausei G2618 V-FAI-3S he will burn
πυρὶ
puri G4442 N-DSN with fire
ἀσβέστῳ.
asbestō G762 A-DSN unquenchable
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G257 — ἅλων (hálōn, hal'-ohn): a threshing-floor — probably from the base of εἱλίσσω; a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed):--floor.
  • G596 — ἀποθήκη (apothḗkē, ap-oth-ay'-kay): a repository, granary, barn, storehouse — from ἀποτίθημι; a repository, i.e. granary:--barn, garner.
  • G762 — ἄσβεστος (ásbestos, as'-bes-tos): inextinguishable, unquenchable — from Α (as a negative particle) and a derivative of σβέννυμι; not extinguished, i.e. (by implication) perpetual:--not to be quenched, unquenchable.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G892 — ἄχυρον (áchyron, akh'-oo-ron): chaff — perhaps remotely from (to shed forth); chaff (as diffusive):--chaff.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1245 — διακαθαρίζω (diakatharízō, dee-ak-ath-ar-id'-zo): I cleanse thoroughly — from διά and καθαρίζω; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow:--thoroughly purge.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2618 — κατακαίω (katakaíō, kat-ak-ah'-ee-o): I burn up, consume entirely — from κατά and καίω; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly:--burn (up, utterly).
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4425 — πτύον (ptýon, ptoo'-on): a simple wooden pitchfork — from πτύω; a winnowing-fork (as scattering like spittle):--fan.
  • G4442 — πῦρ (pŷr, poor): fire, trials — a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
  • G4621 — σῖτος (sîtos, see'-tos): wheat, grain — of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.
  • G4863 — συνάγω (synágō, soon-ag'-o): I gather together — from σύν and ἄγω; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.
  • G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Isaiah 5:24, Jeremiah 4:11, Lamentations 2:3, Malachi 3:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 3 › Verse 17