Bible/Malachi/3/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Malachi > Chapter 3 > Verse 2

Malachi 3:2


Malachi 3:1 Malachi 3:2 (KJV) Malachi 3:3
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he [is] like a refiner's fire, and like fullers' soap:
And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But who may abideH3557 the dayH3117 of his comingH935? and who shall standH5975 when he appearethH7200? for he is like a refiner'sH6884 fireH784, and like fullersH3526' soapH1287:


Original Hebrew

וּמִי מְכַלְכֵּל אֶת־יֹום בֹּואֹו וּמִי הָעֹמֵד בְּהֵרָאֹותֹו כִּי־הוּא כְּאֵשׁ מְצָרֵף וּכְבֹרִית מְכַבְּסִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/מִ֤י
u./Mi H4310 HC/Ti and/ who?
מְכַלְכֵּל֙
me.khal.Kel H3557 HVlrmsa (will) endure
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
י֣וֹם
Yom H3117 HNcmsc (the) day of
בּוֹא֔/וֹ
bo.'/O H935 HVqc/Sp3ms coming/ he
וּ/מִ֥י
u./Mi H4310 HC/Ti and/ who?
הָ/עֹמֵ֖ד
ha./'o.Med H5975 HTd/Vqrmsa (is) the/ (one who will) stand
בְּ/הֵרָֽאוֹת֑/וֹ
be./he.ra.'o.T/o H7200 HR/VNc/Sp3ms when/ appears/ he
כִּֽי
ki- H3588 HC for
הוּא֙
hu' H1931 HPp3ms he
כְּ/אֵ֣שׁ
ke./'Esh H784 HR/Ncbsa (is) like/ (the) fire of
מְצָרֵ֔ף
me.tza.Ref H6884 HVprmsa a refiner
וּ/כְ/בֹרִ֖ית
u./khe./vo.Rit H1287 HC/R/Ncfsa and/ like/ (the) soap of
מְכַבְּסִֽים
me.kha.be.Sim H3526 HVprmpa washers
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1287 — בֹּרִית (bôrîyth, bo-reeth'): feminine of בֹּר; vegetable alkali; sope.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3526 — כָּבַס (kâbaç, kaw-bas'): a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing).
  • H3557 — כּוּל (kûwl, kool): a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses); (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H6884 — צָרַף (tsâraph, tsaw-raf'): a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively); cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (45): Exodus 19:15, Numbers 24:23, Deuteronomy 8:2, Judges 2:22, Judges 7:4, 1 Samuel 6:20, 2 Chronicles 7:1, 2 Chronicles 32:31, Job 23:10, Job 28:1, Psalms 17:3, Psalms 50:3, Psalms 96:13, Psalms 119:119, Psalms 139:23, Proverbs 17:3, Isaiah 9:5, Isaiah 27:9, Isaiah 43:2, Isaiah 48:10, Jeremiah 6:29, Jeremiah 10:10, Daniel 11:35, Joel 2:11, Amos 9:10, Nahum 1:6, Zechariah 13:8, Matthew 3:11, Matthew 3:12, Matthew 21:12, Matthew 24:27, Matthew 25:6, Mark 13:1, Luke 3:16, Luke 12:49, Luke 17:24, John 1:26, Acts 2:3, Acts 13:40, Ephesians 6:13, Hebrews 11:17, James 1:12, 2 Peter 1:16, 1 John 2:28, 1 John 3:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMalachiMalachi 3 › Verse 2