Bible/Mark/15/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 15 > Verse 17

Mark 15:17


Mark 15:16 Mark 15:17 (KJV) Mark 15:18
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his [head],
And began to salute him, Hail, King of the Jews!

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 they clothedG1746 himG846 with purpleG4209, andG2532 plattedG4120 a crownG4735 of thornsG174, and put it aboutG4060 hisG846 head,


Original Greek

καὶ ἐνδύουσιν αὐτὸν πορφύραν, καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἐνδύουσιν
enduousin G1746 V-PAI-3P they clothed
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
πορφύραν,
porphuran G4209 N-ASF with purple
καὶ
kai G2532 CONJ and
περιτιθέασιν
perititheasin G4060 V-PAI-3S and put it about
αὐτῷ
autō G846 P-DSM his
πλέξαντες
plexantes G4120 V-AAP-NPM platted
ἀκάνθινον
akanthinon G174 A-ASM of thorns
στέφανον,
stephanon G4735 N-ASM a crown
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G174 — ἀκάνθινος (akánthinos, ak-an'-thee-nos): made of thorns — from ἄκανθα; thorny:--of thorns.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1746 — ἐνδύω (endýō, en-doo'-o): I put on, clothe — from ἐν and δύνω (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively):--array, clothe (with), endue, have (put) on.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G4060 — περιτίθημι (peritíthēmi, per-ee-tith'-ay-mee): I put around, bestow — from περί and τίθημι; to place around; by implication, to present:--bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
  • G4120 — πλέκω (plékō, plek'-o): I weave together, plait — a primary word; to twine or braid:--plait.
  • G4209 — πορφύρα (porphýra, por-foo'-rah): a purple garment — of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it:--purple.
  • G4735 — στέφανος (stéphanos, stef'-an-os): a crown, garland — from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, διάδημα), literally or figuratively:--crown.
Cross References


Reciprocal references (6): Job 30:1, Psalms 69:12, Mark 10:34, Luke 16:19, Luke 18:32, Hebrews 9:19

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 15 › Verse 17