Bible/Mark/2/26
Bible > Mark > Chapter 2 > Verse 26
Mark 2:26
| ← Mark 2:25 [words of Jesus] | Mark 2:26 (KJV) [words of Jesus] | Mark 2:27 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
|
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
|
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
|
Verse Text
HowG4459 he wentG1525 intoG1519 the houseG3624 of GodG2316 in the daysG1909 of AbiatharG8 the high priestG749, andG2532 did eatG5315 the shewbreadG740 G4286, whichG3739 isG1832 notG3756 lawfulG1832 to eatG5315 but forG1508 the priestsG2409, andG2532 gaveG1325 alsoG2532 to them which were withG4862 himG846?
πῶς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ ἐπὶ Ἀβιάθαρ τοῦ ἀρχιερέως, καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔφαγεν, οὓς οὐκ ἔξεστι φαγεῖν εἰ μὴ τοῖς ἱερεῦσι, καὶ ἔδωκε καὶ τοῖς σὺν αὐτῷ οὖσι;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πῶς |
pōs | G4459 | ADV | How |
εἰσῆλθεν |
eisēlthen | G1525 | V-2AAI-3S | he went |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
οἶκον |
oikon | G3624 | N-ASM | house |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | in the days |
Ἀβιάθαρ |
Abiathar | G8 | N-PRI | of Abiathar |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
ἀρχιερέως, |
archiereōs | G749 | N-GSM | high priest |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
ἄρτους |
artous | G740 | N-APM | shewbread |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
προθέσεως |
protheseōs | G4286 | N-GSF | |
ἔφαγεν, |
ephagen | G5315 | V-2AAI-3S | did eat |
οὓς |
hous | G3739 | R-APM | which |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔξεστι |
exesti | G1832 | V-PAI-3S | is lawful |
φαγεῖν |
phagein | G5315 | V-2AAN | to eat |
εἰ |
ei | G1487 | COND | but for |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | the |
ἱερεῦσι, |
hiereusi | G2409 | N-DPM | priests |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἔδωκε |
edōke | G1325 | V-AAI-3S | gave |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
σὺν |
sun | G4862 | PREP | with |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
οὖσι; |
ousi | G5607 | V-PAP-DPM | to them which were |
- G8 — Ἀβιαθάρ (Abiathár, ab-ee-ath'-ar): Abiathar — of Hebrew origin (אֶבְיָתָר); Abiathar, an Israelite:--Abiathar.
- G740 — ἄρτος (ártos, ar'-tos): bread, a loaf, food — from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
- G749 — ἀρχιερεύς (archiereús, ar-khee-er-yuce'): high priest, chief priest — from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1508 — εἰ μή (ei mḗ, i may): from εἰ and μή; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G1832 — ἔξεστι (éxesti, ex'-es-tee): it is permitted, lawful, possible — third person singular present indicative of a compound of ἐκ and εἰμί; so also neuter present participle of the same (with or without some form of εἰμί expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public):--be lawful, let, X may(-est).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2409 — ἱερεύς (hiereús, hee-er-yooce'): a priest — from ἱερός; a priest (literally or figuratively):--(high) priest.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3624 — οἶκος (oîkos, oy'-kos): a house, household — of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4286 — πρόθεσις (próthesis, proth'-es-is): the show-bread, predetermination — from προτίθεμαι; a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God:--purpose, shew(-bread).
- G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
- G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
- G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5607 — ὤν (ṓn, oan): present participle of εἰμί; being:--be, come, have.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Abiathar — 1 Samuel 22:20-22, 1 Samuel 23:6, 1 Samuel 23:9, 2 Samuel 8:17, 2 Samuel 8:17, 2 Samuel 15:24, 2 Samuel 15:29, 2 Samuel 15:35, 2 Samuel 20:25, 1 Kings 1:7, 1 Kings 2:22, 1 Kings 2:26-27, 1 Kings 2:26-27, 1 Kings 4:4, 1 Chronicles 18:16
- which is not lawful — Exodus 29:32-33, Leviticus 24:5-9
Reciprocal references (5): Leviticus 24:9, 1 Samuel 21:1, 1 Samuel 30:7, Matthew 12:3, Luke 6:3
Related Topics
- Nave’s: AHIMELECH, JESUS, THE CHRIST, SHEWBREAD (SHOWBREAD)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Mark 2
- Strongs G8
- Strongs G740
- Strongs G749
- Strongs G846
- Strongs G1325
- Strongs G1487
- Strongs G1508
- Strongs G1519
- Strongs G1525
- Strongs G1832
- Strongs G1909
- Strongs G2316
- Strongs G2409
- Strongs G2532
- Strongs G3361
- Strongs G3588
- Strongs G3624
- Strongs G3739
- Strongs G3756
- Strongs G4286
- Strongs G4459
- Strongs G4862
- Strongs G5315
- Strongs G5607