Bible/1 Kings/1/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 1 > Verse 7
1 Kings 1:7
| ← 1 Kings 1:6 | 1 Kings 1:7 (KJV) | 1 Kings 1:8 → |
|---|---|---|
And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also [was a] very goodly [man]; and [his mother] bare him after Absalom.
|
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him].
|
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he conferredH1697 with JoabH3097 the sonH1121 of ZeruiahH6870, and with AbiatharH54 the priestH3548: and they followingH310 AdonijahH138 helpedH5826 him.
Original Hebrew
וַיִּהְיוּ דְבָרָיו עִם יֹואָב בֶּן־צְרוּיָה וְעִם אֶבְיָתָר הַכֹּהֵן וַיַּעְזְרוּ אַחֲרֵי אֲדֹנִיָּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּהְי֣וּ |
va/i.yih.Yu | H1961 | HC/Vqw3mp | and/ they were |
דְבָרָ֔י/ו |
de.va.Ra/v | H1697 | HNcmpc/Sp3ms | words/ his |
עִ֚ם |
'im | H5973 | HR | with |
יוֹאָ֣ב |
yo.'Av | H3097 | HNp | Joab |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
צְרוּיָ֔ה |
tze.ru.Yah | H6870 | HNp | Zeruiah |
וְ/עִ֖ם |
ve./'Im | H5973 | HC/R | and/ with |
אֶבְיָתָ֣ר |
'ev.ya.Tar | H54 | HNp | Abiathar |
הַ/כֹּהֵ֑ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
וַֽ/יַּעְזְר֔וּ |
va/i.ya'.ze.Ru | H5826 | HC/Vqw3mp | and/ they helped |
אַחֲרֵ֖י |
'a.cha.Rei | H310 | HR | after |
אֲדֹנִיָּֽה |
'a.do.ni.Yah | H138 | HNp | Adonijah |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H54 — אֶבְיָתָר (ʼEbyâthâr, ab-yaw-thawr'): contracted from אָב and יָתַר; father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite; Abiathar.
- H138 — אֲדֹנִיָּה (ʼĂdônîyâh, ad-o-nee-yaw'): original (prolonged) אֲדֹנִיָּהוּ ; from אָדוֹן and יָהּ; lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites; Adonijah.
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3097 — יוֹאָב (Yôwʼâb, yo-awb'): from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H5826 — עָזַר (ʻâzar, aw-zar'): a primitive root; to surround, i.e. protect or aid; help, succour.
- H6870 — צְרוּיָה (Tsᵉrûwyâh, tser-oo-yaw'): feminine passive participle from the same as צְרִי; wounded; Tserujah, an Israelitess; Zeruiah.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet