Bible/Mark/2/4
Bible > Mark > Chapter 2 > Verse 4
Mark 2:4
| ← Mark 2:3 | Mark 2:4 (KJV) | Mark 2:5 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
|
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
|
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
|
Verse Text
AndG2532 when they couldG1410 notG3361 come nighG4331 unto himG846 forG1223 the pressG3793, they uncoveredG648 the roofG4721 whereG3699 he wasG2258: andG2532 when they had broken it upG1846, they let downG5465 the bedG2895 whereinG1909 G3739 the sick of the palsyG3885 layG2621.
καὶ μὴ δυνάμενοι προσεγγίσαι αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον, ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν κράββατον ἐφ’ ᾧ ὁ παραλυτικὸς κατέκειτο.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
δυνάμενοι |
dunamenoi | G1410 | V-PNP-NPM | when they could |
προσεγγίσαι |
prosengisai | G4331 | V-AAN | come nigh |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | for |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
ὄχλον, |
ochlon | G3793 | N-ASM | press |
ἀπεστέγασαν |
apestegasan | G648 | V-AAI-3P | they uncovered |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
στέγην |
stegēn | G4721 | N-ASF | roof |
ὅπου |
hopou | G3699 | ADV | where |
ἦν, |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | he was |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐξορύξαντες |
exoruxantes | G1846 | V-AAP-NPM | when they had broken [it] up |
χαλῶσι |
chalōsi | G5465 | V-PAI-3P | they let down |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
κράββατον |
krabbaton | G2895 | N-ASM | bed |
ἐφ’ |
eph’ | G1909 | PREP | wherein |
ᾧ |
hō | G3739 | R-DSM | |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
παραλυτικὸς |
paralutikos | G3885 | A-NSM | sick of the palsy |
κατέκειτο. |
katekeito | G2621 | V-INI-3S | lay |
- G648 — ἀποστεγάζω (apostegázō, ap-os-teg-ad'-zo): I unroof, take the roof off — from ἀπό and a derivative of στέγη; to unroof:--uncover.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
- G1846 — ἐξορύσσω (exorýssō, ex-or-oos'-so): I dig out, gouge — from ἐκ and ὀρύσσω; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing):--break up, pluck out.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2621 — κατάκειμαι (katákeimai, kat-ak'-i-mahee): I recline, am lying ill — from κατά and κεῖμαι; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:--keep, lie, sit at meat (down).
- G2895 — κράββατος (krábbatos, krab'-bat-os): a bed, mattress, mat — probably of foreign origin; a mattress:--bed.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3699 — ὅπου (hópou, hop'-oo): where, whither — from ὅς and πού; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
- G3885 — παραλυτικός (paralytikós, par-al-oo-tee-kos'): afflicted with paralysis — from a derivative of παραλύω; as if dissolved, i.e. "paralytic":--that had (sick of) the palsy.
- G4331 — προσεγγίζω (prosengízō, pros-eng-ghid'-zo): I approach — from πρός and ἐγγίζω; to approach near:--come nigh.
- G4721 — στέγη (stégē, steg'-ay): a flat roof of a house — strengthened from a primary (a "thatch" or "deck" of a building); a roof:--roof.
- G5465 — χαλάω (chaláō, khal-ah'-o): I let down, lower — from the base of χάσμα; to lower (as into a void):--let down, strike.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they uncovered — Deuteronomy 22:8, Luke 5:19
Reciprocal references (2): Matthew 9:2, Acts 5:16
Related Topics
- Torrey’s: MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet