Bible/Mark/2/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 2 > Verse 4

Mark 2:4


Mark 2:3 Mark 2:4 (KJV) Mark 2:5 [words of Jesus]
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 when they couldG1410 notG3361 come nighG4331 unto himG846 forG1223 the pressG3793, they uncoveredG648 the roofG4721 whereG3699 he wasG2258: andG2532 when they had broken it upG1846, they let downG5465 the bedG2895 whereinG1909 G3739 the sick of the palsyG3885 layG2621.


Original Greek

καὶ μὴ δυνάμενοι προσεγγίσαι αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον, ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν κράββατον ἐφ’ ᾧ ὁ παραλυτικὸς κατέκειτο.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
μὴ
G3361 PRT-N not
δυνάμενοι
dunamenoi G1410 V-PNP-NPM when they could
προσεγγίσαι
prosengisai G4331 V-AAN come nigh
αὐτῷ
autō G846 P-DSM unto him
διὰ
dia G1223 PREP for
τὸν
ton G3588 T-ASM the
ὄχλον,
ochlon G3793 N-ASM press
ἀπεστέγασαν
apestegasan G648 V-AAI-3P they uncovered
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
στέγην
stegēn G4721 N-ASF roof
ὅπου
hopou G3699 ADV where
ἦν,
ēn G2258 V-IAI-3S he was
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐξορύξαντες
exoruxantes G1846 V-AAP-NPM when they had broken [it] up
χαλῶσι
chalōsi G5465 V-PAI-3P they let down
τὸν
ton G3588 T-ASM the
κράββατον
krabbaton G2895 N-ASM bed
ἐφ’
eph’ G1909 PREP wherein
G3739 R-DSM
ho G3588 T-NSM the
παραλυτικὸς
paralutikos G3885 A-NSM sick of the palsy
κατέκειτο.
katekeito G2621 V-INI-3S lay
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G648 — ἀποστεγάζω (apostegázō, ap-os-teg-ad'-zo): I unroof, take the roof off — from ἀπό and a derivative of στέγη; to unroof:--uncover.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G1846 — ἐξορύσσω (exorýssō, ex-or-oos'-so): I dig out, gouge — from ἐκ and ὀρύσσω; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing):--break up, pluck out.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2621 — κατάκειμαι (katákeimai, kat-ak'-i-mahee): I recline, am lying ill — from κατά and κεῖμαι; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:--keep, lie, sit at meat (down).
  • G2895 — κράββατος (krábbatos, krab'-bat-os): a bed, mattress, mat — probably of foreign origin; a mattress:--bed.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3699 — ὅπου (hópou, hop'-oo): where, whither — from ὅς and πού; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
  • G3885 — παραλυτικός (paralytikós, par-al-oo-tee-kos'): afflicted with paralysis — from a derivative of παραλύω; as if dissolved, i.e. "paralytic":--that had (sick of) the palsy.
  • G4331 — προσεγγίζω (prosengízō, pros-eng-ghid'-zo): I approach — from πρός and ἐγγίζω; to approach near:--come nigh.
  • G4721 — στέγη (stégē, steg'-ay): a flat roof of a house — strengthened from a primary (a "thatch" or "deck" of a building); a roof:--roof.
  • G5465 — χαλάω (chaláō, khal-ah'-o): I let down, lower — from the base of χάσμα; to lower (as into a void):--let down, strike.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Matthew 9:2, Acts 5:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 2 › Verse 4