Bible/Matthew/9/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 9 > Verse 2

Matthew 9:2


Matthew 9:1 Matthew 9:2 (KJV) [words of Jesus] Matthew 9:3
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This [man] blasphemeth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532, beholdG2400, they broughtG4374 to himG846 a man sick of the palsyG3885, lyingG906 onG1909 a bedG2825: andG2532 JesusG2424 seeingG1492 theirG846 faithG4102 saidG2036 unto the sick of the palsyG3885; SonG5043, be of good cheerG2293; thyG4675 sinsG266 be forgivenG863 theeG4671.


Original Greek

καὶ ἰδού, προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον· καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπε τῷ παραλυτικῷ, Θάρσει, τέκνον· ἀφέωνταί σοί αἱ ἁμαρτίαι σου.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἰδού,
idou G2400 V-2AAM-2S behold
προσέφερον
prosepheron G4374 V-IAI-3P they brought
αὐτῷ
autō G846 P-DSM to him
παραλυτικὸν
paralutikon G3885 A-ASM a man sick of the palsy
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
κλίνης
klinēs G2825 N-GSF a bed
βεβλημένον·
beblēmenon G906 V-RPP-ASM lying
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἰδὼν
idōn G1492 V-2AAP-NSM seeing
ho G3588 T-NSM *
Ἰησοῦς
Iēsous G2424 N-NSM Jesus
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
πίστιν
pistin G4102 N-ASF faith
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM their
εἶπε
eipe G2036 V-2AAI-3S said
τῷ
G3588 T-DSM *
παραλυτικῷ,
paralutikō G3885 A-DSM unto the sick of the palsy
Θάρσει,
Tharsei G2293 V-PAM-2S be of good cheer
τέκνον·
teknon G5043 N-VSN Son
ἀφέωνταί
apheōntai G863 V-RPI-3P be forgiven
σοί
soi G4671 P-2DS thee
αἱ
hai G3588 T-NPF *
ἁμαρτίαι
hamartiai G266 N-NPF sins
σου.
sou G4675 P-2GS thy
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
  • G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2293 — θαρσέω (tharséō, thar-seh'-o): be of good cheer — from θάρσος; to have courage:--be of good cheer (comfort). Compare θαῤῥέω.
  • G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
  • G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2825 — κλίνη (klínē, klee'-nay): a couch, bed, mat, bier — from κλίνω; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating):--bed, table.
  • G3885 — παραλυτικός (paralytikós, par-al-oo-tee-kos'): afflicted with paralysis — from a derivative of παραλύω; as if dissolved, i.e. "paralytic":--that had (sick of) the palsy.
  • G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
  • G4374 — προσφέρω (prosphérō, pros-fer'-o): I bring to, offer — from πρός and φέρω (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
  • G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5043 — τέκνον (téknon, tek'-non): a child, descendent, inhabitant — from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..



























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 9 › Verse 2