Bible/Mark/8/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 8 > Verse 19
Mark 8:19
| ← Mark 8:18 [words of Jesus] | Mark 8:19 (KJV) [words of Jesus] | Mark 8:20 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
|
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
|
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
WhenG3753 I brakeG2806 the fiveG4002 loavesG740 amongG1519 five thousandG4000, how manyG4214 basketsG2894 fullG4134 of fragmentsG2801 took ye upG142? They sayG3004 unto himG846, TwelveG1427.
Original Greek
ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους πλήρεις κλασμάτων ἤρατε; λέγουσιν αὐτῷ, Δώδεκα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὅτε |
hote | G3753 | ADV | When |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
πέντε |
pente | G4002 | A-NUI | the five |
ἄρτους |
artous | G740 | N-APM | loaves |
ἔκλασα |
eklasa | G2806 | V-AAI-1S | I brake |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | among |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
πεντακισχιλίους, |
pentakischilious | G4000 | A-APM | five thousand |
πόσους |
posous | G4214 | Q-APM | how many |
κοφίνους |
kophinous | G2894 | N-APM | baskets |
πλήρεις |
plēreis | G4134 | A-APM | full |
κλασμάτων |
klasmatōn | G2801 | N-GPN | of fragments |
ἤρατε; |
ērate | G142 | V-AAI-2P | took ye up |
λέγουσιν |
legousin | G3004 | V-PAI-3P | They say |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Δώδεκα. |
Dōdeka | G1427 | A-NUI | Twelve |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G142 — αἴρω (aírō, ah'-ee-ro): I raise, lift up — a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
- G740 — ἄρτος (ártos, ar'-tos): bread, a loaf, food — from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1427 — δώδεκα (dṓdeka, do'-dek-ah): twelve — from δύο and δέκα; two and ten, i.e. a dozen:--twelve.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2801 — κλάσμα (klásma, klas'-mah): a fragment — from κλάω; a piece (bit):--broken, fragment.
- G2806 — κλάω (kláō, klah'-o): I break — a primary verb; to break (specially, of bread):--break.
- G2894 — κόφινος (kóphinos, kof'-ee-nos): a large basket — of uncertain derivation; a (small) basket:--basket.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
- G4000 — πεντακισχίλιοι (pentakischílioi, pen-tak-is-khil'-ee-oy): five thousand — from πεντάκις and χίλιοι; five times a thousand:--five thousand.
- G4002 — πέντε (pénte, pen'-teh): five — a primary number; "five":--five.
- G4134 — πλήρης (plḗrēs, play'-race): full — from πλήθω; replete, or covered over; by analogy, complete:--full.
- G4214 — πόσος (pósos, pos'-os): how much, how great, how many — from an absolute (who, what) and ὅς; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many):--how great (long, many), what.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet