Bible/Matthew/27/38

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 27 > Verse 38

Matthew 27:38


Matthew 27:37 Matthew 27:38 (KJV) Matthew 27:39
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
And they that passed by reviled him, wagging their heads,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG5119 were there twoG1417 thievesG3027 crucifiedG4717 withG4862 himG846, oneG1520 onG1537 the right handG1188, andG2532 anotherG1520 onG1537 the leftG2176.


Original Greek

τότε σταυροῦνται σὺν αὐτῷ δύο λῃσταί, εἷς ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τότε
tote G5119 ADV Then
σταυροῦνται
staurountai G4717 V-PPI-3P crucified
σὺν
sun G4862 PREP with
αὐτῷ
autō G846 P-DSM him
δύο
duo G1417 A-NUI were there two
λῃσταί,
lēstai G3027 N-NPM thieves
εἷς
heis G1520 A-NSM one
ἐκ
ek G1537 PREP on
δεξιῶν
dexiōn G1188 A-GPM the right hand
καὶ
kai G2532 CONJ and
εἷς
heis G1520 A-NSM another
ἐξ
ex G1537 PREP on
εὐωνύμων.
euōnumōn G2176 A-GPM the left
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1188 — δεξιός (dexiós, dex-ee-os'): on the right hand, right hand, right — from δέχομαι; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes):--right (hand, side).
  • G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
  • G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G2176 — εὐώνυμος (euṓnymos, yoo-o'-noo-mos): on the left-hand side, left — from εὖ and ὄνομα; properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:--(on the) left.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3027 — λῃστής (lēistḗs, lace-tace'): a robber, brigand, bandit — from (to plunder); a brigand:--robber, thief.
  • G4717 — σταυρόω (stauróō, stow-ro'-o): I crucify — from σταυρός; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.
  • G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
  • G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 27 › Verse 38