Bible/Psalms/69/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 69 > Verse 7
Psalms 69:7
| ← Psalms 69:6 | Psalms 69:7 (KJV) | Psalms 69:8 → |
|---|---|---|
Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
|
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
|
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Because for thy sake I have borneH5375 reproachH2781; shameH3639 hath coveredH3680 my faceH6440.
Original Hebrew
אַל־יֵבֹשׁוּ בִי ׀ קֹוֶיךָ אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאֹות אַל־יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
יֵ֘בֹ֤שׁוּ |
ye.Vo.shu | H954 | HVqj3mp | they be ashamed |
בִ֨/י |
v/i | HR/Sp1cs | in/ me | |
קֹוֶי/ךָ֮ |
koei./Cha | H6960 | HVqrmpc/Sp2ms | (those who) wait for/ you |
אֲדֹנָ֥/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | O Lord |
יְהוִ֗ה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
צְבָ֫א֥וֹת |
tze.Va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
יִכָּ֣לְמוּ |
yi.Kal.mu | H3637 | HVNj3mp | they be humiliated |
בִ֣/י |
v/i | HR/Sp1cs | in/ me | |
מְבַקְשֶׁ֑י/ךָ |
me.vak.Shei./cha | H1245 | HVprmpc/Sp2ms | (those who) seek/ you |
אֱ֝לֹהֵ֗י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | O God of |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2781 — חֶרְפָּה (cherpâh, kher-paw'): from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
- H3639 — כְּלִמָּה (kᵉlimmâh, kel-im-maw'): from כָּלַם; disgrace; confusion, dishonour, reproach, shame.
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3637 — כָּלַם (kâlam, kaw-lawm'): a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult; be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H6960 — קָוָה (qâvâh, kaw-vaw'): a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect; gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Because — Psalms 22:6-8, Psalms 44:22, Jeremiah 15:15, John 15:21-24
- shame — Isaiah 50:6, Isaiah 53:3, Matthew 26:67-68, Matthew 27:29-30, Matthew 27:38-44, Luke 23:11, Luke 23:35-37, Hebrews 12:2
Reciprocal references (15): 2 Samuel 6:16, 2 Samuel 6:20, 1 Chronicles 15:29, Psalms 22:5, Psalms 31:17, Psalms 44:15, Psalms 69:19, Isaiah 49:7, Jeremiah 51:51, Obadiah 1:10, Matthew 27:39, Mark 15:29, Luke 22:63, Hebrews 11:26, Revelation 2:3
Related Topics
- Torrey’s: PROPHECIES RESPECTING CHRIST
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, DAVID, JESUS, THE CHRIST, PERSECUTION, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet