Bible/Jeremiah/48/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 48 > Verse 27
Jeremiah 48:27
| ← Jeremiah 48:26 | Jeremiah 48:27 (KJV) | Jeremiah 48:28 → |
|---|---|---|
Make ye him drunken: for he magnified [himself] against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
|
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
|
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For was not IsraelH3478 a derisionH7814 unto thee? was he foundH4672 among thievesH1590? for sinceH1767 thou spakestH1697 of him, thou skippedstH5110 for joy.
Original Hebrew
וְאִם ׀ לֹוא הַשְּׂחֹק הָיָה לְךָ יִשְׂרָאֵל אִם־בְּגַנָּבִים [נִמְצָאָה כ] (נִמְצָא ק) כִּי־מִדֵּי דְבָרֶיךָ בֹּו תִּתְנֹודָד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִ֣ם |
ve./'Im | H518 | HC/C | and/ (if)? |
ל֣וֹא |
Lo' | H3808 | HTn | not |
הַ/שְּׂחֹ֗ק |
ha./se.Chok | H7814 | HTd/Ncmsa | the/ laughing stock |
הָיָ֤ה |
ha.Yah | H1961 | HVqp3ms | was it |
לְ/ךָ֙ |
le./Kha | HR/Sp2ms | to (the)/ you | |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
אִם |
'im- | H518 | HC | or? |
בְּ/גַנָּבִ֖ים |
be./ga.na.Vim | H1590 | HR/Ncmpa | among/ thieves |
נמצאה |
mâtsâʼ | H4672 | HVNp3fs | |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
מִ/דֵּ֧י |
mi./Dei | H1767 | HR/Ncmsc | as/ often as |
דְבָרֶ֥י/ךָ |
de.va.Rei./kha | H1697 | HNcmpc/Sp2ms | words/ your |
בּ֖/וֹ |
b/o | HR/Sp3ms | in (the)/ it | |
תִּתְנוֹדָֽד |
tit.no.Dad | H5110 | HVri2ms | you shook yourself |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1590 — גַּנָּב (gannâb, gaw-nab'): from גָּנַב; a stealer; thief.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1767 — דַּי (day, dahee): of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases; able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
- H5110 — נוּד (nûwd, nood): a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt; bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
- H7814 — שְׂחוֹק (sᵉchôwq, sekh-oke'): or שְׂחֹק; from שָׂחַק; laughter (in merriment or defiance); derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- was he found — Jeremiah 2:26, Matthew 26:55, Matthew 27:38
- was not — Psalms 44:13, Psalms 79:4, Proverbs 24:17-18, Lamentations 2:15-17, Ezekiel 25:8, Ezekiel 26:2-3, Ezekiel 35:15, Ezekiel 36:2, Ezekiel 36:4, Obadiah 1:12-13, Micah 7:8-10, Zephaniah 2:8, Zephaniah 2:10, Matthew 7:2
Reciprocal references (7): Psalms 80:6, Psalms 123:4, Jeremiah 12:14, Jeremiah 48:39, Lamentations 1:21, Lamentations 3:14, Ezekiel 25:6
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet