Bible/Nehemiah/13/24
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Nehemiah > Chapter 13 > Verse 24
Nehemiah 13:24
| ← Nehemiah 13:23 | Nehemiah 13:24 (KJV) | Nehemiah 13:25 → |
|---|---|---|
In those days also saw I Jews [that] had married wives of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab:
|
And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
|
And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And their childrenH1121 spakeH1696 halfH2677 in the speech of AshdodH797, and couldH5234 not speakH1696 in the Jews' languageH3066, but according to the languageH3956 of eachH5971 peopleH5971.
Original Hebrew
וּבְנֵיהֶם חֲצִי מְדַבֵּר אַשְׁדֹּודִית וְאֵינָם מַכִּירִים לְדַבֵּר יְהוּדִית וְכִלְשֹׁון עַם וָעָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/בְנֵי/הֶ֗ם |
u./ve.nei./Hem | H1121 | HC/Ncmpc/Sp3mp | and/ children/ their |
חֲצִי֙ |
cha.Tzi | H2677 | HNcmsa | half |
מְדַבֵּ֣ר |
me.da.Ber | H1696 | HVprmsa | (were) speaking |
אַשְׁדּוֹדִ֔ית |
'ash.do.Dit | H797 | HNgfsa | Ashdodite |
וְ/אֵינָ֥/ם |
ve./'ei.Na/m | H369 | HC/Tn/Sp3mp | and/ not/ they |
מַכִּירִ֖ים |
ma.ki.Rim | H5234 | HVhrmpa | (were) knowing |
לְ/דַבֵּ֣ר |
le./da.Ber | H1696 | HR/Vpc | to/ speak |
יְהוּדִ֑ית |
ye.hu.Dit | H3066 | HNgfsa | (in) Judean |
וְ/כִ/לְשׁ֖וֹן |
ve./khi/l.Shon | H3956 | HC/R/Ncbsc | and/ according to/ (the) language of |
עַ֥ם |
'am | H5971 | HNcmsa | people |
וָ/עָֽם |
va./'Am | H5971 | HC/Ncmsa | and/ people |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H797 — אַשְׁדּוֹדִית (ʼAshdôwdîyth, ash-do-deeth'): feminine of אַשְׁדּוֹדִי; (only adverb) in the language of Ashdod; in the speech of Ashdod.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H2677 — חֵצִי (chêtsîy, khay-tsee'): from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
- H3066 — יְהוּדִית (Yᵉhûwdîyth, yeh-hoo-deeth'): feminine of יְהוּדִי; the Jewish (used adverbially) language; in the Jews' language.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H5234 — נָכַר (nâkar, naw-kar'): a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning); acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- each people — Zephaniah 3:9
Reciprocal references (8): Genesis 6:2, Joshua 11:22, Joshua 15:46, Ezra 9:2, Nehemiah 4:7, Hosea 5:7, Malachi 2:15, Matthew 26:73
Related Topics
- Thompson Chain: HEBREW, LANGUAGE, NEHEMIAH, SOLOMON
- Torrey’s: ALLIANCE AND SOCIETY WITH THE ENEMIES OF GOD, AMMONITES, THE
- Nave’s: ASHDOD, DIVORCE, LANGUAGE, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet