Bible/Joshua/15/46
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Joshua > Chapter 15 > Verse 46
Joshua 15:46
| ← Joshua 15:45 | Joshua 15:46 (KJV) | Joshua 15:47 → |
|---|---|---|
Ekron, with her towns and her villages:
|
From Ekron even unto the sea, all that [lay] near Ashdod, with their villages:
|
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
From EkronH6138 even unto the seaH3220, all that lay nearH3027 AshdodH795, with their villagesH2691:
Original Hebrew
מֵעֶקְרֹון וָיָמָּה כֹּל אֲשֶׁר־עַל־יַד אַשְׁדֹּוד וְחַצְרֵיהֶן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מֵ/עֶקְר֖וֹן |
me./'ek.Ron | H6138 | HR/Np | from/ Ekron |
וָ/יָ֑מָּ/ה |
va./Ya.ma/h | H3220 | HC/Ncmsa/Sd | and/ west/ -ward |
כֹּ֛ל |
kol | H3605 | HNcmsa | all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (is) on |
יַ֥ד |
yad | H3027 | HNcbsc | (the) hand of |
אַשְׁדּ֖וֹד |
'ash.Dod | H795 | HNp | Ashdod |
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן |
ve./chatz.rei./Hen | H2691 | HC/Ncbpc/Sp3fp | and/ villages/ their |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H795 — אַשְׁדּוֹד (ʼAshdôwd, ash-dode'): from שָׁדַד; ravager; Ashdod, a place in Palestine; Ahdod.
- H2691 — חָצֵר (châtsêr, khaw-tsare'): (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
- H6138 — עֶקְרוֹן (ʻEqrôwn, ek-rone'): from עָקַר; eradication; Ekron, a place in Palestine; Ekron.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
Reciprocal references (4): Joshua 11:22, 1 Samuel 17:52, Obadiah 1:19, Acts 8:40
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet