Bible/Proverbs/16/30

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 16 > Verse 30

Proverbs 16:30


Proverbs 16:29 Proverbs 16:30 (KJV) Proverbs 16:31
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way [that is] not good.
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
The hoary head [is] a crown of glory, [if] it be found in the way of righteousness.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He shuttethH6095 his eyesH5869 to deviseH2803 froward thingsH8419: movingH7169 his lipsH8193 he bringethH3615 evilH7451 to passH3615.


Original Hebrew

עֹצֶה עֵינָיו לַחְשֹׁב תַּהְפֻּכֹות קֹרֵץ פָתָיו כִּלָּה רָעָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עֹצֶ֣ה
'o.Tzeh H6095 HVqrmsa (one who) shuts
עֵ֭ינָי/ו
'Ei.na/v H5869 HNcbdc/Sp3ms eyes/ his
לַ/חְשֹׁ֣ב
la/ch.Sho H2803 HR/Vqc to/ devise
תַּהְפֻּכ֑וֹת
tah.pu.Khot H8419 HNcfpa perverse things
קֹרֵ֥ץ
ko.Retz H7169 HVqrmsa (one who) purses
שְׂ֝פָתָ֗י/ו
Se.fa.Ta/v H8193 HNcfdc/Sp3ms lips/ his
כִּלָּ֥ה
ki.Lah H3615 HVpp3ms he accomplishes
רָעָֽה
ra.'Ah H7451 HNcfsa evil
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
  • H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6095 — עָצָה (ʻâtsâh, aw-tsaw'): a primitive root; properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes); shut.
  • H7169 — קָרַץ (qârats, kaw-rats'): a primitive root; to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it); form, move, wink.
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
  • H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
  • H8419 — תַּהְפֻּכָה (tahpukâh, tah-poo-kaw'): from הָפַךְ; a perversity or fraud; (very) froward(-ness, thing), perverse thing.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Proverbs 3:29

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 16 › Verse 30