Bible/John/3/20
Bible > John > Chapter 3 > Verse 20
John 3:20
| ← John 3:19 [words of Jesus] | John 3:20 (KJV) [words of Jesus] | John 3:21 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
|
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
|
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
|
Verse Text
ForG1063 every oneG3956 that doethG4238 evilG5337 hatethG3404 the lightG5457, neitherG2532 G3756 comethG2064 toG4314 the lightG5457, lestG3363 hisG846 deedsG2041 should be reprovedG1651.
πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ φῶς, καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πᾶς |
pas | G3956 | A-NSM | every one |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
φαῦλα |
phaula | G5337 | A-APN | evil |
πράσσων |
prassōn | G4238 | V-PAP-NSM | that doeth |
μισεῖ |
misei | G3404 | V-PAI-3S | hateth |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
φῶς, |
phōs | G5457 | N-ASN | light |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | neither |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | |
ἔρχεται |
erchetai | G2064 | V-PNI-3S | cometh |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | to |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
φῶς, |
phōs | G5457 | N-ASN | light |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | lest |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
ἐλεγχθῇ |
elenchthē | G1651 | V-APS-3S | should be reproved |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | * |
ἔργα |
erga | G2041 | N-NPN | deeds |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | his |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1651 — ἐλέγχω (elénchō, el-eng'-kho): I rebuke, expose — of uncertain affinity; to confute, admonish:--convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
- G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3363 — ἵνα μή (hína mḗ, hin'-ah may): i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
- G3404 — μισέω (miséō, mis-eh'-o): I hate, detest — from a primary (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4238 — πράσσω (prássō, pras'-so): I do, fare, require — a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from ποιέω, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally):--commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5337 — φαῦλος (phaûlos, fow'-los): worthless, wicked, base — apparently a primary word; "foul" or "flawy", i.e. (figuratively) wicked:--evil.
- G5457 — φῶς (phōs, foce): light, a source of light — from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- every — 1 Kings 22:8, Job 24:13-17, Psalms 50:17, Proverbs 1:29, Proverbs 4:18, Proverbs 5:12, Proverbs 15:12, Amos 5:10-11, Luke 11:45, John 7:7, James 1:23-25
- reproved — Ephesians 5:12-13
Reciprocal references (40): Leviticus 13:10, 2 Samuel 13:9, 1 Kings 3:20, Nehemiah 6:10, Job 21:14, Job 24:16, Psalms 14:1, Psalms 25:12, Psalms 104:22, Proverbs 1:22, Proverbs 2:13, Proverbs 8:36, Proverbs 10:21, Proverbs 15:10, Proverbs 16:30, Proverbs 17:16, Proverbs 21:16, Isaiah 5:13, Isaiah 6:10, Jeremiah 9:6, Ezekiel 8:12, Hosea 5:4, Hosea 14:9, Zechariah 7:12, Matthew 9:34, Matthew 13:13, Matthew 13:19, Matthew 24:39, Luke 2:34, Luke 20:7, John 1:5, John 5:44, John 8:45, John 15:18, 2 Timothy 3:7, 2 Timothy 3:16, Hebrews 3:10, 2 Peter 3:5, 1 John 1:6, 3 John 1:11
Related Topics
- Thompson Chain: CONCEALMENT-EXPOSURE
- Torrey’s: BLINDNESS, SPIRITUAL, CHARACTER OF THE WICKED
- Nave’s: BLINDNESS, CHARACTER, DARKNESS, JESUS, THE CHRIST, JUDGMENT, LIGHT, SIN, WICKED (PEOPLE), WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet