Bible/Psalms/39/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 39 > Verse 3
Psalms 39:3
| ← Psalms 39:2 | Psalms 39:3 (KJV) | Psalms 39:4 → |
|---|---|---|
I was dumb with silence, I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirred.
|
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: [then] spake I with my tongue,
|
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frail I [am].
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
My heartH3820 was hotH2552 withinH7130 me, while I was musingH1901 the fireH784 burnedH1197: thenH227 spakeH1696 I with my tongueH3956,
Original Hebrew
נֶאֱלַמְתִּי דוּמִיָּה הֶחֱשֵׁיתִי מִטֹּוב וּכְאֵבִי נֶעְכָּר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
נֶאֱלַ֣מְתִּי |
ne.'e.Lam.ti | H481 | HVNp1cs | I was dumb |
ד֭וּמִיָּה |
Du.mi.yah | H1747 | HNcfsa | silence |
הֶחֱשֵׁ֣יתִי |
he.che.Shei.ti | H2814 | HVhp1cs | I was silent |
מִ/טּ֑וֹב |
mi./Tov | H2896 | HR/Aamsa | from/ good |
וּ/כְאֵבִ֥/י |
u./khe.'e.V/i | H3511 | HC/Ncmsc/Sp1cs | and/ pain/ my |
נֶעְכָּֽר |
ne'.Kar | H5916 | HVNp3ms | it was stirred up |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H227 — אָז (ʼâz, awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H1197 — בָּעַר (bâʻar, baw-ar'): a primitive root; also as denominative from בַּעַר; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish; be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1901 — הָגִיג (hâgîyg, haw-gheeg'): from an unused root akin to הָגָה; properly, a murmur, i.e. complaint; meditation, musing.
- H2552 — חָמַם (châmam, khaw-mam'): a primitive root; to be hot (literally or figuratively); enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H7130 — קֶרֶב (qereb, keh'-reb): from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H481 — אָלַם (ʼâlam, aw-lam'): a primitive root; to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied; bind, be dumb, put to silence.
- H1747 — דּוּמִיָּה (dûwmîyâh, doo-me-yaw'): from דָּמָה; stillness; adverbially, silently; abstractly quiet, trust; silence, silent, waiteth.
- H2814 — חָשָׁה (châshâh, khaw-shaw'): a primitive root; to hush or keep quiet; hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3511 — כְּאֵב (kᵉʼêb, keh-abe'): from כָּאַב; suffering (physical or mental), adversity; grief, pain, sorrow.
- H5916 — עָכַר (ʻâkar, aw-kar'): a primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict; trouble, stir.
Cross References
Reciprocal references (6): 1 Kings 3:26, Job 3:1, Job 7:11, Job 20:2, Job 32:18, Job 40:9
Related Topics
- Thompson Chain: MIND, CARNAL-SPIRITUAL
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, MEDITATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet